Bad Husband (坏丈夫) (Explicit) - Eminem (埃米纳姆)/X Ambassadors (X大使) // Written by:Marshall Mathers // Eminem: // We never saw from each other's sides or eye to eye 我们从未站在彼此的立场 与对方心有灵犀 Just eye for eye lie for lie fight or flight 要么针锋相对要么躲藏逃避 So much baggage need a luggage rack 我有如此多的行李 我需要一个行李架 But we carry on with our public spats and our feuds 但我们继续进行公共争端 争执不休 Oh back in the news love taps when I dissed you 重新占据新闻头条 当我贬低你时 那是爱的鞭打 Like it was fun actually used to run 听起来很有趣 实际上我们总是选择逃避 Back to the booth jump back in the studio 回到工作室 重拾过去的辉煌 Give you a tongue lasher than you 给你畅所欲言的机会 解开你的束缚 Laughed at a stomach tat with the tomb stone 人们都嘲笑我腹部的纹身 那代表着死亡 It was funny back in our youth 一切磨砺都不足为惧 可以激发我们的激情 But then it wasn't after we knew 但是 这一切我们并非心知肚明 That we were done and actually through and actually through 我们已经功成名就 度过了风风雨雨 度过了风风雨雨 But if there's one fraction of truth 但如果真相水落石出 If it could be spun back I would do so many things different 如果可以扭转结局 我会做很多与众不同的事情 'Cause it was such a dumbass excuse 因为这是一个愚蠢的借口 You hit me once and that I would use 你对我展开袭击 我会用你的方式 To continue the pattern of abuse 继续虐待辱骂你 Why did I punch back 为何我要予以还击 Girls your dad is a scumbag 女孩们 你的爸爸是个卑鄙小人 I'm confused because 我困惑不已 因为 X Ambassadors: // How come you can be a lord and a loser 这一切怎么发生 你会风生水起 也会一败涂地 How come how come you can be a liar and a good father 这一切怎么发生 你可以成为骗子 也可以成为好父亲 A good dad but a bad husband 你是个好父亲 但不是个合格的丈夫 Why are you a good father 为何你会成为一个好父亲 A great dad but a bad husband 你是个伟大的父亲 但不是个合格的丈夫 Eminem: // You wouldn't beat our love with a writer's block 你不会因为文思枯竭而毁灭我们的爱 Just a line that's hot that I forgot 战争一触即发 我忘记了曾经的美好时光 We laughed a little cried a lot 我们失去甜蜜 痛哭流涕 I'll never forget when you came home and you held Hailie 我永远不会忘记你进监狱之前的那一天 Day before you went to jail and daily 你回到家 抱了抱海莉 How we would wait for that mail lady 我们该如何度过艰难时光 等待你的来信 Or by the phone for mom to call 或者你的来电 回应妈妈的呼唤 And I watch you pull yourself up 我看着你振作起来 And we decided on giving it one more try despite it all 尽管如此 我们还是决定再试一次 You're my lightning rod when my sky gets dark 当我的天空布满阴霾 你是我的避雷针 I'm your shiny rocks in that tiny box 我是你内心珍藏的闪亮宝石 When we tied the knot when we broke the knot 我们步入婚姻殿堂 然后分道扬镳 Every line we crossed we were supposed to not 我们不该触碰彼此的底线 Every time we fought being stones they got 每次当我们针锋相对 我们都伤痕累累 Thrown too far 我们的爱早已逝去 Words that we said that we didn't mean 我们违背自己的内心 用恶语中伤彼此 The words that we meant that we didn't say 我们从未说出自己的真心 The ones that we thought that shoulda said 我们应该对彼此说出甜言蜜语 Letters written that we coulda read 我们可以读懂彼此字里行间的柔情蜜意 Which maybe woulda lead to some good instead 也许我们会走向正确的方向 And had this put to bed 一起相拥入眠 But I'd be lying still if I said I wouldn't sitting here asking myself 但如果我没有扪心自问 也许我还会孤身入梦 Both: // How come you can be a lord and a loser 这一切怎么发生 你会风生水起 也会一败涂地 How come how come you can be a liar and a good father 这一切怎么发生 你可以成为骗子 也可以成为好父亲 A good dad but a bad husband 你是个好父亲 但不是个合格的丈夫 Why are you a good father 为何你会成为一个好父亲 A great dad but a bad husband 你是个伟大的父亲 但不是个合格的丈夫 Dad you said 爸爸 你说过 Forever be a hero in my eyes 你永远是我眼中的英雄 I reply 我回答 But there's always another side to a good father 但是一个好父亲总有糟糕的一面 A great dad but a bad husband 你是个伟大的父亲 但不是个合格的丈夫 Eminem: // We brought out the worst in each other 我们对彼此的缺点大加指责 Someone had to make the sparring end 总有一方会不堪忍受 提出分手 'Cause I loved you but I hated that me 因为我爱你 但我憎恨这样的自己 And I don't wanna see that side again 我不想再看到你的阴暗 But I'm sorry Kim 但我很抱歉 吉姆 More than you could ever comprehend 你永远理解不了我的真心 Leaving you was f**king harder than 离你而去 Sawing off a f**king body limb 比锯掉自己的四肢还要痛苦 Once upon a time where all we had 从前我们拥有的一切 Maybe that was what drew us to each other 也许就是所谓的相互吸引 It was true love sh*t that we never knew was possible 这就是真爱 但我们从未想到我们会分道扬镳 We might have loved each other too much 也许我们深爱着对方 And maybe that's what made us do what we did to each other 也许这就是我们伤害彼此的原因 All the screw-ups 一切都陷入混乱 'Cause you always thought that you was more in love with me 因为你总以为 你的爱比我深 And I was thinking I was more in love than you was 我也觉得自己更爱你 For all the times that we thought it worked 一直以来 我们都这样认为 'Til we saw how wrong we were 直到我们明白自己错得有多离谱 When the dust settles now and all the dirt 如今一切尘埃落定 一切尘埃落定 And if I touch the rawest nerve 如果能够重拾最初的悸动 All I want is for us not to hurt 我只想让我们安然无恙 And it's been an exhaustive search to find the words 我竭力搜寻合适的言语表达我的心 But I just heard Mockingbird 但我只听到自己是个笑柄 And got the urge to jot me some verses and thoughts 我想写下诗句 表达自己的心 The purpose was not to stir up open wounds 而不是为了揭开曾经的伤口 I've caused got a few and so have you 你我都已经伤痕累累 Or argue whose fault it was partly yours partly mine 不要再争论是非对错 你我都有错 But really no ones this is so tough 但没有人真的犯了错 一切如此艰难 I'm getting choked up 我如鲠在喉 Oh f**k it we both suck 该死 我们都如此糟糕 We broke up got back together 我们分道扬镳 然后重归于好 We both thought we had forever 我们都以为我们可以天长地久 Not bad people just bad together 我们都不是坏人 只是不该在一起 We was so nuts backstabbed each other 我们陷入疯狂 伤害彼此 Another blow struck but there's no ducking this blow 再一次针锋相对 但我们都不想伤害对方 'Cause it's over and it's closure 因为一切都已结束 一切都已终止 But I'm not so sure how to close this I just don't know 但是 我不确定如何终止这一切 我只是不知道 How some people can be so good 有些人怎能如此优秀 At one thing and so f**ked at a whole 'nother sh*t 我却一次次重蹈覆辙 伤害你的心 It's no wonder 这一切不足为奇 Both: // How come 这一切怎么发生 How come you can be a lord and a loser 这一切怎么发生 你会风生水起 也会一败涂地 How come how come you can be a liar and a good father 这一切怎么发生 你可以成为骗子 也可以成为好父亲 A good dad but a bad husband 你是个好父亲 但不是个合格的丈夫 Why are you a good father