[00:00:00] underneath 暗流 2011 - 尚雯婕 (Laure Shang) [00:00:03] // [00:00:03] 词:尚雯婕 [00:00:03] // [00:00:03] 曲:尚雯婕 [00:00:03] // [00:00:03] 编曲:祖戈 [00:00:03] // [00:00:03] 制作人:祖戈 [00:01:42] // [00:01:42] Aha I know what you're thinking [00:01:44] 我知道你在想什么 [00:01:44] And you're wrong [00:01:45] 我知道你在想什么 [00:01:45] I'm not gonna sing you a song [00:01:48] 我不会给你唱歌 [00:01:48] This time I'm gonna open myself [00:01:51] 这一次,我要敞开胸怀 [00:01:51] And let you see what's inside of me [00:01:54] 让你看看我的内在 [00:01:54] I'm in my war [00:01:56] 我在战斗 [00:01:56] It's a battlefield of choice [00:01:58] 这是个抉择的战场 [00:01:58] A war that nobody sees only me [00:02:01] 一场只有我能看到的斗争 [00:02:01] Nobody wins in this war [00:02:03] 没有人能在这场战争中获胜 [00:02:03] We can only choose [00:02:05] 我们只能选择 [00:02:05] Only lose [00:02:07] 只能失败 [00:02:07] It's a choice between the body and the heart [00:02:10] 这是躯体和心灵之间的选择 [00:02:10] You win your body and lose your heart [00:02:13] 你赢了躯体就输掉心灵 [00:02:13] Or you win your heart and lose your body [00:02:17] 或者赢了心灵输掉躯体 [00:02:17] People ask me all these questions [00:02:19] 人们问我这样那样的问题 [00:02:19] My anger my hatred [00:02:20] 我的愤怒,我的仇恨 [00:02:20] Where do they come from [00:02:22] 它们来自哪里 [00:02:22] They come from me [00:02:23] 它们来自我自己 [00:02:23] They come from my heart [00:02:26] 它们来自我的心底 [00:02:26] I guess I'm weird [00:02:27] 我想我有些不可思议 [00:02:27] Cause I can see on people their fears and their desires [00:02:31] 因为我可以看见人们内心的恐惧和欲望 [00:02:31] I try not to believe in these [00:02:33] 我试着不去相信这些 [00:02:33] But they keep following me where ever I go [00:02:36] 但它们一直纠缠着我,无论我走到哪里 [00:02:36] So here I am [00:02:37] 现在,我就在这里 [00:02:37] Now you've seen my hurts [00:02:39] 你们看见了我的伤痕 [00:02:39] There is a silver knife plunged in my back [00:02:42] 有一把银刀从背后刺进我的身体 [00:02:42] See there is a silver knife in my back [00:03:09] 看,我的背上插着一把银色的刀 [00:03:09] Underneath underneath [00:03:15] 暗流 暗流 [00:03:15] What you see underneath [00:03:21] 在水面之下,你看见了什么 [00:03:21] Underneath underneath [00:03:27] 暗流 暗流 [00:03:27] Can't you see [00:03:31] 你看不见么 [00:03:31] It's hard to breath [00:03:36] 那里让人窒息 [00:03:36] Sometimes I draw [00:03:37] 有时我画画 [00:03:37] But the portrait has no culture [00:03:40] 但是画像毫无生趣 [00:03:40] Nothing moves [00:03:41] 万物静止 [00:03:41] Only ghosts in the flame [00:03:43] 唯有火焰中的鬼魂 [00:03:43] Wish the rain would wake me up [00:03:45] 希望一场大雨可以将我唤醒 [00:03:45] Then I'd go with her [00:03:47] 而后我会随她而去 [00:03:47] Stroll with her [00:03:48] 随她游荡 [00:03:48] I see nothing outside [00:03:50] 外面的世界空无一物 [00:03:50] It's a place that nobody comes [00:03:53] 这是个无人问津的地方 [00:03:53] All this liberty I enjoy [00:03:54] 所以,所有这些我享受着 [00:03:54] And that I suffer from [00:03:56] 却也因此痛苦着的自由 [00:03:56] It's like you've dared to say you know me [00:03:58] 就好像,你敢说你了解我 [00:03:58] It's like you are all dead to me [00:04:01] 就好像,对我来说你们早已死去 [00:04:01] All these twenty eight years [00:04:03] 我用了整整28年 [00:04:03] I've spent them looking for myself [00:04:06] 来寻找自己 [00:04:06] People think I'm crazy [00:04:08] 人们觉得我疯了 [00:04:08] I've always been doing things that normal people don't do [00:04:12] 我一直在做普通人不去做的事 [00:04:12] Why [00:04:12] 为什么 [00:04:12] I don't know [00:04:14] 我不知道 404

404,您请求的文件不存在!