[00:00:00] clever - ClariS (クラリス) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:渡辺翔 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:渡辺翔 [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:toku(GARNiDELiA) [00:00:01] // [00:00:01] Tell me the meaning of the code [00:00:06] 告诉我代码的含义 [00:00:06] Take me to the end of the world [00:00:13] 带我去往世界尽头 [00:00:13] 永く凍てついた手何も感じない [00:00:19] 冰冻许久的手心已然麻木无觉 [00:00:19] せめて誰か此処に気付いて [00:00:21] 至少希望有人注意到我的存在 [00:00:21] ねぇ決められたコードに [00:00:26] 呐面对已成定数的代码 [00:00:26] 黙って従って今の意味を [00:00:30] 你真的要选择逆来顺受 [00:00:30] 見ずに行くの? [00:00:32] 对此刻的意义漠视不顾吗 [00:00:32] 退屈なヒーローを [00:00:35] 催促着百无聊赖的英雄 [00:00:35] 促してちょっとでも [00:00:37] 即便只是杯水车薪 [00:00:37] 明日への建前を [00:00:40] 也要为了明天坐运筹策 [00:00:40] 作って守って [00:00:42] 坚守不渝 [00:00:42] このゲームみたいなバグの中 [00:00:45] 在这个如游戏一般的系统错误中 [00:00:45] 泳いであがいて [00:00:48] 徜徉其间挣扎其中 [00:00:48] 居場所探した [00:00:52] 寻找自己的归属地 [00:00:52] ほら [00:00:52] // [00:00:52] 混ざり合い不揃いな葛藤の中 [00:00:56] 在纷繁芜杂难以糅合的纠葛中 [00:00:56] 疑って [00:00:57] 心生质疑 [00:00:57] 真実も現実に急かされて [00:01:01] 现实催促着我们向前 [00:01:01] 見失ってた [00:01:03] 不知不觉间迷失了自我 [00:01:03] 「まだ違う」胸に置き [00:01:05] 连真相都渐渐的迷失 [00:01:05] 唯一残った条件持って [00:01:08] 带着那唯一残留的条件 [00:01:08] 世界に寄り添って行こう [00:01:13] 和眼前的世界依偎同行 [00:01:13] 正解は一つでもないし [00:01:17] 正确答案并非只有一个 [00:01:17] Tell me the meaning of the code [00:01:21] 告诉我代码的含义 [00:01:21] Take me to the end of the world [00:01:29] 带我去往世界尽头 [00:01:29] 常識に飲まれて [00:01:32] 被常识吞噬 [00:01:32] 出来た勘違い [00:01:35] 而产生误解 [00:01:35] それも別に悪くないかな [00:01:38] 我想那也是无可厚非 [00:01:38] ねぇ溶けきらない本音は [00:01:42] 呐难以消融的真心话 [00:01:42] 構ってほしくて消える前に [00:01:47] 希望你能热切的回应 [00:01:47] 現れるの? [00:01:49] 消失以前你会出现吗 [00:01:49] 単調な日々の予定 [00:01:51] 单调日常的计划 [00:01:51] 一息であっけなく [00:01:54] 仅在瞬息间便轻而易举地 [00:01:54] 台無しに倒れだす [00:01:57] 坍塌成一片废墟 [00:01:57] ゆっくり止まった [00:01:59] 在前方慢慢停下脚步 [00:01:59] 先には不釣り合いなほど [00:02:02] 和我格格不入的理想 [00:02:02] 綺麗に光った理想があった [00:02:08] 却折射着绚璨的光芒 [00:02:08] ただ [00:02:08] 只是 [00:02:08] 終わらない夢の中笑って [00:02:11] 游离在周而复始的梦境中 [00:02:11] なんていられない [00:02:13] 已经难以再开怀大笑 [00:02:13] 目あけ傷確かめ痛いって [00:02:17] 睁开双眼去确认遍身的伤痕 [00:02:17] 痛いって言おう [00:02:19] 感受到的痛楚统统悉数倾吐 [00:02:19] 人から借りてきた言葉あてに [00:02:23] 别再拾人牙慧视为救命稻草 [00:02:23] 進まないで胸響かせないで [00:02:29] 别再让它动摇你的心 [00:02:29] 結局は自分次第に [00:02:55] 结局由你自己来改写 [00:02:55] 体中を巡る意思はいったい [00:03:01] 流走在全身的意志究竟 [00:03:01] 何が嘘で何が本当か [00:03:11] 什么是真实什么是虚假 [00:03:11] ほら [00:03:12] // [00:03:12] 混ざり合い不揃いな葛藤の中 [00:03:16] 在纷繁芜杂难以糅合的纠葛中 [00:03:16] 疑って [00:03:17] 心生质疑 404

404,您请求的文件不存在!