처방전 (处方) - 김진표 (金振彪)/애즈 원 (As One) // 오늘도 힘없는 나의 몸뚱어리 今天也没力气的我的 皮囊 침대에 겨우 구겨 넣으며 눈을 감아보고 把床揉皱 闭上眼睛 끝난걸 알면서 늦어버린걸 알면서 知道离开的事 知道已经晚了 혹시나 내일은 다를까 희망을 걸어보고 或许明天会变的 抱着希望 뭔가 달라지겠지 누군가 도와주겠지 什么会变得吧 谁会来帮我的吧 내 손을 잡아주겠지 会牵住我的手吧 내게 웃어주겠지 그렇겠지 会对我笑的吧 会那样吧 더 이상 날 내버려두지는 않겠지 不会再抛弃我了吧 이렇게 허무하게 끝나지는 않겠지 不会这样虚无的结束吧 하지만 새로운 아침은 더 비참한 하루 但是新的早晨 是更悲惨的一天 그저 내가 죽을 날이 조금 더 가까워진 하루 那是我离死的那天 更近的一天 달라진 건 없지 아무도 없지 没有变得吧 谁都没有吧 내 손엔 하얀 약 이걸 먹으면 잠시나마 난 웃겠지 吃了我手里 这白色药片的话 一会儿的话我也能笑吧 그리고 술을 찾겠지 너에게 전활 하겠지 又会找酒吧 给你打电话吧 아마 넌 안받겠지 그리고 울겠지 可能你不会接的 又会哭的吧 이건 아닌데 이건 어제 한 건데 不是这个呢 这是现在做的呢 근데 어떻게 널 잊지 못하겠는데 但是怎么才能忘记呢 내가 뭐가 잘못 됐나요 我什么做错了呢 무슨 일인가요 有什么事呢 이젠 어떻게야 하나요 现在怎么办才行呢 내게 말해줘요 对我说吧 내 맘이 롤러코스터에요 我的心是惯性滑车 멈추고 싶어도 就算想停止 말처럼 쉽지 않아 오늘도 像话一样不容易 대체 어디 갔나요 今天到底去了哪里 혹시 여기 있나요 或许在这里吗 나 몰래 어디로 숨어버린 건가요 我悄悄的藏在了哪里呢 내게 말해 말해요 对我说吧 说吧 제발 말해주세요 拜托告诉我吧 이런 날 보고 있나요 看着这样的我吗 바닥은 비틀 비틀대고 거기서 난 허우적 또 헤엄쳐대고 底面是踉跄踉跄 站在那里 我挣扎着又游过去 사랑했던 너는 도대체 어디에 爱过的你到底在哪里 길 잃은 루저만 홀로 여기에 迷路的失败者独自在这里 온갖 환상들 속에 다이빙해 약에 취해 난 추억들을 떠돌아다니네 在各种幻想里跳水 沉浸在药里 我的回忆漂泊不定 몸은 축 늘어져 입이 버쩍 말라 붙은 채 身体轴耷拉着 嘴紧紧地闭着 대체 어디 갔나요 到底去了哪里 혹시 여기 있나요 或许在这里吗 나 몰래 어디로 숨어버린 건가요 我悄悄的藏在了哪里呢 내게 말해 말해요 对我说吧 说吧 제발 말해주세요 拜托对我说吧 이런 날 보고 있나요 看着这样的我吗 캄캄한 방안에 在黑暗的房间里 날 누르는 이 어둠에 按着我的是着黑暗 나를 가두고 단 한 발짝도 扔下我 哪怕一步也 움직일 수 없어 매일 밤 每天晚上都不能动弹 그렇게 소릴 질러도 那样大声叫喊 미친 듯 그댈 불러도 疯了一样的呼唤你 점점 더 두려워 제발 대답해줘요 渐渐更害怕 拜托回答我吧 이럴수록 더욱 멀어진다는 건 나도 아는데 我也知道越这样越远离 이럴수록 그대 볼 수 없다는 거 아는데 知道越这样越看不见你 내 몸이 가는데 내 맘이 하는데 我的身体已经走了 我的心在指控 이럼 안 되는데 알면서도 어쩔 수가 없는데 这样不行的呢 就算知道也没办法 이럴수록 더욱 멀어진다는 건 나도 아는데 我也知道越这样越远离 이럴수록 그대 볼 수 없다는 거 아는데 知道越这样越看不见你 내 몸이 가는데 내 맘이 하는데 我的身体已经走了 我的心在指控 이럼 안 되는데 알면서도 어쩔 수가 없는데 这样不行的呢 就算知道也没办法 대체 어디 갔나요 到底去了哪里 혹시 여기 있나요 或许在这里吗