[00:00:00] 서른일곱 (三十七) - 김진표 (金振彪)/김윤아 (金润雅) [00:00:17] // [00:00:17] 싱크대에 물에 젖은 야채처럼 처질대로 처진 나를 비추는 카메라가 줌 아웃 [00:00:22] 在洗涤槽里就像被水弄湿的菜一样 已经下垂的照亮我的摄像头有点往下 [00:00:22] 멀어지는 화면 속에 no doubt 최신식의 커다란 3D TV 애들은 안경을 끼지 [00:00:27] 在变远的画面 没有怀疑 最新型的很大的3D电视 孩子们带上眼镜 [00:00:27] 티비를 키지 웃음 소릴 뒤로하고 베란다에 나와 담배를 피지 [00:00:31] 打开电视 把微笑声放后面 出来到阳台抽烟 [00:00:31] 연기는 허무하게 허공에 사라지지 카메라는 연기를 따라 와이드 샷 [00:00:35] 演技很空虚 在高空中消失 照相机随着演技白色照片 [00:00:35] 하늘에는 패기 좋게 원 샷 외치던 20대의 내 모습이 [00:00:38] 在天空上雄心勃勃 喊干杯 20代的我的样子 [00:00:38] 주먹을 불끈 쥐고 달리는 화면으로 디졸브 [00:00:41] 握紧拳头跑的画面叠印 [00:00:41] 뭘 해도 잘 될 꺼라 생각했던 시절 난 힘이 빠진 채로 [00:00:44] 干什么都会好的那种想法的时代我累的没有力气 [00:00:44] 웃픈 표정으로 독백 그래 나의 인생은 이제 겨우 이절 [00:00:48] 用微笑的表情独白 是的 我的人生才第二行 [00:00:48] 난 어디쯤 있을까 파도에 휩쓸려 혹시 난 길을 잃은 건 아닐까 [00:01:02] 我会在哪里 在波涛里卷进去 或许我是不是迷路了 [00:01:02] 이미 다 늦은 것 같고 왜 난 불안할까 세월이 흐를수록 난 더 어리석기만 [00:01:17] 好像已经全部晚了 我为什么不安呢 时间越流逝 我会更加傻 [00:01:17] 한편의 그림 같은 우리 FAMILY 장소는 파주 탄현 헤이리 [00:01:21] 就像一幅画一样的我们家族的场所是坡州弹弦嗨里藝 [00:01:21] 화면은 나의 POV 행복하게 웃지만 자꾸 유모차는 왜이리 [00:01:24] 画面是我的POV 虽然幸福的微笑 婴儿车为什么总是这样 [00:01:24] 무거워지는 건데 하필 표정 인서트 난 웃어야 되는데 CUT [00:01:29] 重 这时候表情插入 我得微笑 剪 [00:01:29] 감정을 살리는데 CUT 또 한번 다시 CUT [00:01:32] 救活表情 剪 又重新一遍 剪 [00:01:32] 불현듯 찾아오는 모든 행복이 짐이 돼버리는 바로 그 순간 [00:01:35] 不幸的找来的全部幸福 变成包袱的就是那瞬间 [00:01:35] 난 그저 멍하니 가만히 서 있었지 정신 나간 사람처럼 몇 분간 [00:01:39] 我只是发呆站在那里 就像疯了一样几分钟 [00:01:39] 잠시 영상은 블랙 BGM 상큼한 TRACK [00:01:43] 暂时影视 黑色的背景音乐 凉快的轨道 [00:01:43] 난 지금 행복한걸 표정을 가다듬고 다시 카메라 롤 [00:01:47] 我现在很幸福 把表情收起来 重新相机卷 [00:01:47] 난 어디쯤 있을까 파도에 휩쓸려 혹시 난 길을 잃은 건 아닐까 [00:02:01] 我会在哪里 在波涛里卷进去 或许我是不是迷路了 [00:02:01] 이미 다 늦은 것 같고 왜 난 불안할까 세월이 흐를수록 난 더 어리석기만 [00:02:16] 好像已经全部晚了 我为什么不安呢 时间越流逝 我会更加傻 [00:02:16] 어차피 우리 인생은 외줄타기 누가 대신 살아주지도 [00:02:20] 反正我们的人生走钢丝谁也无法代替 [00:02:20] 아무도 책임지지 않는 내 끝없이 외로운 싸움만이 [00:02:23] 谁也不会担当责任 我没有责任的只有孤独的争吵 [00:02:23] 사선의 경계 끝에서 휘청이던 내 모습에 언제나 [00:02:27] 视线的警戒 在最后恍惚的 在我的样子总是 [00:02:27] 가슴을 쓸어내려 대체 왜 언제나 위태로운 건데 [00:02:31] 心酸 到底为什么总是危险 [00:02:31] 한땐 영웅이 되길 꿈 꿨지만 현실은 겁 많은 비겁자 [00:02:35] 虽然一段时间想成为英雄 现实是胆小的卑鄙者 [00:02:35] 다가온 기회조차 변명으로 망친 무능력자