[00:00:00] 소란했던 시절에 (躁动的时节) - 기리보이 (Giriboy)/정기고 (郑基高) [00:00:00] // [00:00:00] 词:빌리어코스티/기리보이 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:빌리어코스티 [00:00:00] // [00:00:00] 编曲:박우상 [00:00:00] // [00:00:00] 넌 기억하고 있는지 [00:00:07] 你还记得吗 [00:00:07] 모두 잊은 듯 지내는지 [00:00:14] 是否都忘掉了呢 [00:00:14] 비 내리는 그 날이면 [00:00:20] 若是下雨天的话 [00:00:20] 널 떠올리곤 해 [00:00:28] 我就会想起你 [00:00:28] 널 떠올려봐 [00:00:29] 想起你 [00:00:29] 너무 사소했던 것들까지 [00:00:31] 甚至是很琐碎的 [00:00:31] 소란했던 일들 덕에 [00:00:33] 多亏了那些喧闹的事情 [00:00:33] 지금 허무하지 [00:00:34] 让现在感到空虚 [00:00:34] 너무 커버린 추억은 [00:00:36] 逐渐成长的回忆 [00:00:36] 이별에 담을수가 없어 [00:00:38] 无法被离别盛装 [00:00:38] 내 머릿속은 비어버려 [00:00:40] 我的脑海已经清空 [00:00:40] 멍청해져 버렸어 [00:00:41] 变得愚笨 [00:00:41] 이 뻔하디 뻔한 상황 [00:00:44] 这显而易见的情形 [00:00:44] 울고 불고 난리쳐 [00:00:45] 又哭又闹 [00:00:45] 제발 전화 좀 받아 [00:00:48] 拜托接个电话吧 [00:00:48] 난 끝까지 시끄러웠지 [00:00:51] 我到最后都很吵闹吧 [00:00:51] 넌 끝까지 시끄러웠지 [00:00:53] 你到最后都很吵闹吧 [00:00:53] 지나온 우리 날들이 [00:00:59] 我们经历的日子 [00:00:59] 조금씩 사라져 가도 [00:01:06] 即使在一点点消失 [00:01:06] 되돌릴 수가 없는 걸 [00:01:12] 也无法找回 [00:01:12] 너무 잘 알고 있기에 [00:01:19] 因为我非常了解 [00:01:19] 단 한 순간의 기억도 [00:01:24] 所以即使是一瞬间的记忆 [00:01:24] 다 버릴 수가 없어서 [00:01:32] 我也无法丢掉 [00:01:32] 기억 속에서 여전히 [00:01:38] 依然在记忆中 [00:01:38] 헤매이고 있는 나 [00:01:46] 徘徊的我 [00:01:46] 한참을 생각해 봤어 [00:01:48] 思考了好久 [00:01:48] 우리의 날들을 [00:01:49] 属于我们的那些日子 [00:01:49] 소음들에게 맞서던 [00:01:51] 曾与噪音对峙的 [00:01:51] 우리의 지난 날들을 [00:01:52] 我们的那些过往 [00:01:52] 세상에 너의 그런 소리를 [00:01:54] 世界上你的那种声音 [00:01:54] 난 들은적이 없는데 [00:01:56] 我从未听到过 [00:01:56] 나는 무서워 귀를 막아 버렸지 [00:01:59] 我因为害怕而堵上了耳朵 [00:01:59] 어디서든 잘 살고 [00:02:01] 无论在哪里好好生活 [00:02:01] 아무쪼록 몸 조심해 [00:02:03] 无论如何都要保重身体 [00:02:03] 난 괜찮아 [00:02:04] 我没关系 [00:02:04] 지금 이 소린 꽤 조신해 [00:02:06] 现在这声音很文静 [00:02:06] 퍼즐 같은 우리 추억은 [00:02:08] 我们像拼图一样的回忆 [00:02:08] 조각이 났지 [00:02:09] 成为了碎片 [00:02:09] 넌 그걸 들고 [00:02:10] 我拿起那碎片 [00:02:10] 대체 어디서 또 뭐를 하니 [00:02:12] 到底在哪里又干什么呢 [00:02:12] 모든걸 틀어막고 [00:02:14] 堵住一切 [00:02:14] 정적뿐인 이 방에서 [00:02:15] 这房间内只剩下寂静 [00:02:15] 청승맞게 이상한 감정을 [00:02:18] 注入了悲凉又奇怪的 [00:02:18] 이입 하고있어 [00:02:19] 感情 [00:02:19] 거긴 어떤 소리들로 [00:02:20] 那里充满了 [00:02:20] 가득 차있니 [00:02:21] 什么样的声音呢 [00:02:21] 나만 빠진 너의 삶은 [00:02:23] 没有我的你的生活 [00:02:23] 어디까지 가있니 [00:02:25] 走到了哪里呢 [00:02:25] 너는 갈때까지 갔고 [00:02:27] 你就一直向前走吧 [00:02:27] 돌아갈순 없어 [00:02:28] 无法转身回来 [00:02:28] 넌 나만놓고 갔고 [00:02:30] 你丢下我离去了 [00:02:30] 난 너만큼이 없어 [00:02:32] 我失去了你 [00:02:32] 모든걸 잃고서 [00:02:33] 等于失去了一切 [00:02:33] 기억들로만 살아 숨쉬네 [00:02:37] 只在那些记忆中生活呼吸 [00:02:37] 흩어져버린 추억과 404

404,您请求的文件不存在!