[00:00:00] Swishas and Dosha (Explicit) - UGK (地下之王) [00:00:01] // [00:00:01] Knalmtalkinbout [00:00:03] 你们在说什么? [00:00:03] Like we always do about this time b**ch [00:00:31] 就像我们一直做的那样,小妞! [00:00:31] I got candy in my cup (cup) [00:00:33] 我的杯里有糖果,糖果 [00:00:33] Candy in my car (car) [00:00:34] 车里有糖果,糖果 [00:00:34] Candy on my wrist (wrist) [00:00:36] 手腕有糖果,糖果 [00:00:36] Candy on my car (car) [00:00:37] 车上有糖果,糖果 [00:00:37] Smokin on this chocolate [00:00:39] 品尝这巧克力 [00:00:39] My neck be sittin so sparkling [00:00:41] 我的脖子一阵愉悦 [00:00:41] Man I feel so awkward-ward when [00:00:42] 哥们,我觉得如此尴尬 [00:00:42] I ain't got no barre to spliff (spliff) [00:00:44] 因为我没有违禁品可以分享 [00:00:44] I keep a whole sip (whole sip) [00:00:46] 我吸了一口,一口 [00:00:46] A whole clip (a whole clip) [00:00:48] 吸了一整支,一整支 [00:00:48] In case these p**sy niggaz wanna trip [00:00:51] 以防万一这些小妞想要爽一番 [00:00:51] Fly high boy (boy) [00:00:52] 高高飞起,男孩,男孩 [00:00:52] High fly boy (boy) [00:00:54] 高高飞起,男孩,男孩 [00:00:54] Fore I fly high [00:00:55] 我在前面高高飞起 [00:00:55] Lookin at them jackers in their eye (eye) [00:00:57] 注视那些混蛋们的眼睛,眼睛 [00:00:57] I remember when a rapper was [00:00:59] 我记得曾经的说唱歌手 [00:00:59] A go getta (go getta) [00:01:01] 放荡不羁,放荡不羁 [00:01:01] Now all these rappers is [00:01:02] 现在所有的说唱歌手 [00:01:02] Some hoe niggaz (niggaz) [00:01:04] 都弱爆了,弱爆了 [00:01:04] Hide behind the guards at the show ni**a [00:01:06] 在表演的时候躲在保镖身后 [00:01:06] Don't want no p**sy homosexual [00:01:08] 你想要女人,不搞同性恋 [00:01:08] On the low ni**a [00:01:11] 每况愈下 [00:01:11] That's y'all (that's y'all) [00:01:12] 你们就是那样的 [00:01:12] I from the old school [00:01:13] 我走的是老派风格 [00:01:13] Like MJG and Ball [00:01:15] 就像MJG和Ball [00:01:15] Like Devin the Dude [00:01:16] 还有Devin the Dude [00:01:16] I know Short Dog (Dog) [00:01:18] 我知道Short Dog [00:01:18] The real Short Dog (Dog) [00:01:20] 真正的Short Dog [00:01:20] Who see me drapin drips [00:01:21] 他们知道我很牛 [00:01:21] Stepped out the whip on Sunset Strip [00:01:22] 在日落脱衣舞俱乐部很有名气 [00:01:22] Swishas and dosha [00:01:24] Swishas和Dosha [00:01:24] Blow when we driving [00:01:27] 开着车缠绵 [00:01:27] Benz's and Cadi's [00:01:30] 奔驰和凯迪拉克 [00:01:30] Swangin big bodies [00:01:33] 舞动的庞大身躯 [00:01:33] Swishas and dosha [00:01:36] Swishas和Dosha [00:01:36] Blow when we driving [00:01:40] 开着车缠绵 [00:01:40] Benz's and Cadi's [00:01:43] 奔驰和凯迪拉克 [00:01:43] Swangin big bodies [00:01:46] 舞动的庞大身躯 [00:01:46] Swishas and dosha [00:01:48] Swishas和Dosha [00:01:48] F**k niggaz bumpin gums [00:01:49] 去他的嚼着口香糖的黑人 [00:01:49] Real niggaz be bumpin screw (screw) [00:01:52] 真正的高手嚼的是螺丝钉,螺丝钉 [00:01:52] So don't get bumped up [00:01:52] 所以不要挑战我 [00:01:52] Just in case a real G bump into you [00:01:54] 以防我对你发起猛烈攻击 [00:01:54] I'm like Bumpy Knuckles [00:01:55] 我就像Bumpy Knuckles [00:01:55] Buck with nothin but ready rockers [00:01:57] 不做作,但是很有实力 [00:01:57] That's down for pistol play (on who ) [00:01:59] 真枪实弹,瞄准谁? [00:01:59] On boy's that's steady knockers [00:02:00] 瞄准那些总来挑战我的小子 [00:02:00] Got boppers that's steady jockin [00:02:02] 一直笑嘻嘻的 [00:02:02] Goofy niggaz in my ear [00:02:04] 耳畔都是愚笨的黑鬼的笑声 [00:02:04] B**ch I'm a self-made trillionaire [00:02:06] 我是白手起家的万亿富翁 [00:02:06] Get your soft a** outta here [00:02:07] 你给我滚出去 [00:02:07] Weak niggaz wanna plead their case (case) [00:02:09] 弱爆了的黑鬼乞求着 [00:02:09] Just to raise up out my face (face) [00:02:11] 只想要看看我的脸 [00:02:11] I ain't got that time to waste [00:02:12] 我没有时间可以浪费 [00:02:12] Punch your mouth and knock out the taste [00:02:14] 没工夫打你一拳,赶你出去 [00:02:14] You MySpacin and Facebookin [00:02:15] 你浏览空间和脸书 [00:02:15] Playin games with them toys [00:02:17] 跟那些玩具玩游戏 [00:02:17] I'm in the streets where gangstas meet [00:02:18] 我却在街道和黑帮火拼 [00:02:18] While you're online with them boys [00:02:20] 当你在网上和那些男孩打情骂俏的时候 [00:02:20] So step your game up build your name up [00:02:21] 所以来加入这游戏,重塑你的名气 [00:02:21] Quit your talkin and quit your doin [00:02:23] 少说多做 [00:02:23] All that planning and contemplating [00:02:25] 所有的计划和思考 [00:02:25] When the f**k you gon' start pursuing [00:02:26] 你他妈到底什么时候才能开始行动? [00:02:26] Cars ain't driving themselves [00:02:28] 车不会自己动 [00:02:28] Mansions ain't building themselves [00:02:29] 别墅也不会自己建 [00:02:29] They waiting for Ed McMahon [00:02:31] 它们在等着Ed McMahon [00:02:31] And they need to stop feelin themselves [00:02:32] 他们不应该再沉浸在自己的情绪里 [00:02:32] They wealth ain't comin until they earn it [00:02:35] 财富不会自己来到你身边 [00:02:35] But that somethin they won't [00:02:36] 但是他们不会知道 [00:02:36] Know 'til they learn it [00:02:38] 直到他们自己去争取了 [00:02:38] Swishas and dosha [00:02:41] Swishas和Dosha [00:02:41] Blow when we driving [00:02:44] 开着车缠绵 [00:02:44] Benz's and Cadi's [00:02:47] 奔驰和凯迪拉克 [00:02:47] Swangin big bodies [00:02:50] 舞动的庞大身躯 [00:02:50] Swishas and dosha [00:02:53] Swishas和Dosha [00:02:53] Blow when we driving [00:02:56] 开着车缠绵 [00:02:56] Benz's and Cadi's [00:03:00] 奔驰和凯迪拉克 [00:03:00] Swangin big bodies [00:03:03] 舞动的庞大身躯 [00:03:03] Swishas and dosha [00:03:06] Swishas和Dosha [00:03:06] I'm a tell you p**sy niggaz once again [00:03:08] 我再跟你们这些娘们唧唧的人说一遍 [00:03:08] (once again) [00:03:09] 再说一遍 [00:03:09] Ain't had no friends since [00:03:10] 离开圈子后 [00:03:10] I left the pen [00:03:11] 再没交过别的朋友 [00:03:11] It's some niggaz I respect [00:03:13] 我的朋友都是我敬重的人 [00:03:13] In the rap game (game) [00:03:15] 说唱歌手 [00:03:15] But it's some niggaz that I better not [00:03:16] 但是还有一些我名字都不想听到的 [00:03:16] Hear sayin my f**kin name [00:03:18] 一些黑人 [00:03:18] You say I love a stripper (b**ch ) [00:03:19] 你说我爱上了一个跳脱衣舞的,坏女人! [00:03:19] Pullin down my zipper (b**ch ) [00:03:21] 拉下我的拉链,坏女人! [00:03:21] That hoe was payin me [00:03:22] 是那个坏女人付钱给我 [00:03:22] B**ch don't try to play with me (b**ch ) [00:03:24] 不要轻易惹我,坏女人! [00:03:24] You runnin from the fight hiding b**ch [00:03:26] 你逃离了这场战斗,躲了起来 [00:03:26] I stay with it (with it) [00:03:27] 我还在战场上,还在 [00:03:27] You gotta problem with me go to Lil J with it [00:03:30] 你对我有意见,就去找Lil J说吧 [00:03:30] This is UGK get it Bun and Pimp Pimp and Bun [00:03:33] 我是UGK,知道了吗,Bun和Pimp,Pimp和Bun? [00:03:33] Three little G's is stayin hard [00:03:35] 这三个人很牛 [00:03:35] You comin limp simply son [00:03:37] 孩子,你弱爆了 [00:03:37] They want it we can give 'em some [00:03:38] 他们想要,我们就会给 [00:03:38] (But) probably not what they wanna see [00:03:40] 但是或许不是他们想要看到的