[00:00:00] Friends - Raury/Tom Morello [00:00:29] // [00:00:29] I made a friend in California [00:00:34] 我在加州交了一个朋友 [00:00:34] He has a house in east [00:00:36] 他在东部有一座漂亮房子 [00:00:36] La la la la la la la la [00:00:38] // [00:00:38] I made a friend in Venezuela [00:00:43] 我在委内瑞拉交了一个朋友 [00:00:43] A broken home [00:00:44] 他的家庭一贫如洗 [00:00:44] But he's okay kay kay kay kay kay kay kay [00:00:48] 但是他很好 很好 很好 很好 [00:00:48] I made a friend in new york city [00:00:53] 我在纽约交了一个朋友 [00:00:53] I haven't heard from him in [00:00:55] 我已经很久没有他的消息了 [00:00:55] Days days days days days days days days [00:00:58] 很久 很久 很久了 [00:00:58] I made a friend in North Korea [00:01:02] 我在朝鲜交了一个朋友 [00:01:02] She showed me how to [00:01:04] 她向我展示如何 [00:01:04] Meditate tate tate tate tate tate tate tate [00:01:07] 沉思 沉思 沉思 沉思 [00:01:07] And we and we belong [00:01:14] 讨论我们和我们的归属 [00:01:14] Together [00:01:16] 我们一起 [00:01:16] At peace at peace we are [00:01:24] 和平相处 和平相处 [00:01:24] Forever [00:01:36] 直到永远 [00:01:36] I walked along the Himalayas [00:01:41] 我曾爬过喜马拉雅山 [00:01:41] I never made it to the [00:01:43] 但我从未登上顶峰 [00:01:43] Peak peak peak peak peak [00:01:45] 顶峰 顶峰 顶峰 顶峰 顶峰 [00:01:45] I walked the greatest Wall Of China [00:01:50] 我曾去过中国的长城 [00:01:50] The ground had never touched my [00:01:53] 但从未感受过脚下的土地 [00:01:53] Feet feet feet feet feet feet feet feet [00:01:55] 脚下的土地 脚下的土地 脚下的土地 [00:01:55] I spent a week in the Sahara [00:02:00] 我曾在撒哈拉沙漠呆了一周 [00:02:00] I spent a decade lost at [00:02:02] 我在海上迷失了十年 [00:02:02] Sea sea sea sea sea sea sea sea [00:02:05] 在海上 在海上 在海上 [00:02:05] And I was never disappointed [00:02:10] 但我从未感到失望 [00:02:10] 'Cause everything was meant to [00:02:12] 因为一切都是注定的 [00:02:12] Be be be be be be be be [00:02:14] 注定的 注定的 注定的 [00:02:14] And we and we belong [00:02:21] 我们和我们的归属 [00:02:21] Together [00:02:23] 我们一起 [00:02:23] At peace at peace we are [00:02:31] 和平相处 和平相处 [00:02:31] Forever [00:02:33] 永远永远 [00:02:33] Sing it loud [00:02:39] 大声唱出来 [00:02:39] Shout it to the world [00:02:43] 向全世界大声喊出来吧 [00:02:43] You are the future let them know [00:02:47] 让他们知道的 你是属于未来的 [00:02:47] That you know forever [00:03:22] 你要永远记得 [00:03:22] You see a broken man [00:03:23] 你曾见到一个残疾人 [00:03:23] Take them by the hand [00:03:24] 你握住他们的手 [00:03:24] And just help them understand [00:03:25] 只是为了帮助他们更好地理解 [00:03:25] Uh nah ah cha [00:03:26] // [00:03:26] I said you see a broken man [00:03:27] 我说你看到一个残疾人 [00:03:27] Take them by the hand [00:03:28] 你握住他们的手 [00:03:28] And just help them understand [00:03:30] 只是为了帮助他们更好地理解 [00:03:30] Uh nah ah cha [00:03:31] // [00:03:31] I said you see a broken man [00:03:32] 我说你看到一个残疾人 [00:03:32] Take them by the hand [00:03:33] 你握住他们的手 [00:03:33] And just help them understand [00:03:34] 只是为了帮助他们更好地理解 [00:03:34] Uh nah ah cha [00:03:35] // [00:03:35] I said you see a broken man [00:03:37] 我说你看到一个残疾人 [00:03:37] Take them by the hand [00:03:38] 你握住他们的手 [00:03:38] And just help them understand [00:03:39] 只是为了帮助他们更好地理解 [00:03:39] Uh nah ah cha [00:03:40] // [00:03:40] I said you see a broken man [00:03:42] 我说你看到一个残疾人 [00:03:42] Take them by the hand [00:03:43] 你握住他们的手 [00:03:43] And just help them understand [00:03:44] 只是为了帮助他们更好地理解 404

404,您请求的文件不存在!