[00:00:00] ヒトボシ (黄昏) - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:08] // [00:00:08] 词:野田洋次郎 [00:00:17] // [00:00:17] 曲:野田洋次郎 [00:00:25] // [00:00:25] 暗がりの中走る僕ら [00:00:28] 在黑暗中行走的我们 [00:00:28] Yeah yeah yeah [00:00:31] // [00:00:31] 思い出が突き刺さる胸に [00:00:34] 被回忆刺痛的胸口 [00:00:34] Yeah yeah yeah [00:00:36] // [00:00:36] いいだろうそれでも [00:00:38] 这是可以的吧 尽管如此 [00:00:38] 止まる理由はないから [00:00:41] 也没有停滞不前的理由啊 [00:00:41] 友たちの足音 [00:00:44] 朋友们的脚步声 [00:00:44] 道しるべに [00:00:48] 是我的路标 [00:00:48] 悔しさは置き去りに僕ら [00:00:51] 若是后悔的话 那就让我们将一切全部都丢弃吧 [00:00:51] Yeah yeah yeah [00:00:54] // [00:00:54] 優しさが頬撫でる [00:00:56] 温柔地抚摸着脸颊 [00:00:56] 泣かないでyeah [00:00:58] 不要哭啦 [00:00:58] 思い出の枝葉に [00:01:01] 回忆的枝叶 [00:01:01] たまに擦りむいたり [00:01:04] 偶尔磨破了皮 [00:01:04] 赤い血に励まされ [00:01:07] 被红色的血液激励着 [00:01:07] 大地蹴る [00:01:13] 双脚用力跺在大地上 [00:01:13] どうせ見えない明日なんだ [00:01:16] 反正是无法看清楚的明天 [00:01:16] 眼を閉じたってかまわないや [00:01:19] 即使闭上双眼也没关系 [00:01:19] たまに肩ぶつかったりして [00:01:22] 偶尔肩碰肩 [00:01:22] Wow wow wow [00:01:25] // [00:01:25] どうせ小さな光なんだ [00:01:27] 反正是微弱的光芒 [00:01:27] 言われなくたって知ってるんだ [00:01:30] 不用你来说明 我也明白 [00:01:30] たまに夜空の星屑たちに [00:01:33] 偶尔向那夜空中的点点繁星 [00:01:33] 勇気をもらってもいいだろう? [00:01:48] 借个勇气 也是可以的吧? [00:01:48] 暗がりの中走る僕ら [00:01:50] 在黑暗中行走的我们 [00:01:50] Yeah yeah yeah [00:01:53] // [00:01:53] 恥ずかしさが頬染める [00:01:55] 因害羞而两颊微红 [00:01:55] 隠さないでyeah [00:01:58] 不要躲藏啊 耶 [00:01:58] 思い出は光るけど [00:02:01] 纵使回忆散发出光芒 [00:02:01] それだけじゃ僕らの [00:02:04] 但是仅仅靠着这束光芒 [00:02:04] 未来は照らせやしないから [00:02:21] 并不能将我们的未来照亮啊 [00:02:21] どうせ消えてく僕らなんだ [00:02:24] 反正终有一天我们也会消失 [00:02:24] 大事に抱えたとこでいつか [00:02:27] 在那重要的时刻 [00:02:27] ならば使い切ってやんだ [00:02:30] 用尽这个生命吧 [00:02:30] Wow wow wow [00:02:33] // [00:02:33] どうせ小さな光なんだ [00:02:35] 反正是微弱的光芒 [00:02:35] 言われなくたって知ってるんだ [00:02:38] 不用你来说明 我也明白 [00:02:38] だからこうして手を取るんだ [00:02:41] 所以才要像这样 手牵着手 [00:02:41] 少しでも空から [00:02:46] 如同为了能从天空中看到 [00:02:46] 見えるようにと [00:02:58] 哪怕只是一点点 [00:02:58] どうだい? [00:02:59] 怎么样呢? [00:02:59] 僕たちの星座はどうだい? [00:03:02] 我们的星座怎么样呢? [00:03:02] 夜空の星たちよ [00:03:05] 夜空中的繁星啊 [00:03:05] そこから見てんだろう [00:03:09] 你们也在看着吧 [00:03:09] どうだい? [00:03:11] 怎么样呢? [00:03:11] 夜空に浮かぶ星でさえ [00:03:15] 连那在夜空中浮现的繁星 [00:03:15] 誰のためでもなく [00:03:17] 也并不是为了谁 [00:03:17] 輝いてる事さえ知らず [00:03:21] 也不懂得如何闪耀 [00:03:21] 歌う [00:03:27] 只是歌唱 [00:03:27] どうせ見えない明日なんだ [00:03:29] 反正是无法看清楚的明天 [00:03:29] 眼を閉じたってかまわないや [00:03:32] 即使闭上双眼也没关系 [00:03:32] たまに肩ぶつかったりして [00:03:35] 偶尔肩碰肩 [00:03:35] Wow wow wow [00:03:38] // [00:03:38] どうせ消えてく僕らなんだ [00:03:41] 反正终有一天我们也会消失