[00:00:00] 23:25 (D.A mix) - UNISON SQUARE GARDEN (ユニゾン・スクエア・ガーデン) [00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:07] 詞:田淵智也 [00:00:14] // [00:00:14] 曲:田淵智也 [00:00:21] // [00:00:21] 歪んでいたのは昨日のせいだった [00:00:28] 都要怪昨天 造就了眼前的扭曲 [00:00:28] 不安定なんだ [00:00:29] 黯淡的角落 [00:00:29] ニュートラルコーナーは [00:00:34] 总是不安定 [00:00:34] 管制塔からの連絡はまだないな [00:00:41] 至今都没收到塔台的联络 [00:00:41] 答えがちょっと [00:00:43] 答案这种东西啊 [00:00:43] 見にくいもんなんで [00:00:49] 很难找得到统一的范本 [00:00:49] 間違ってたって [00:00:50] 所以说他人口中的歧途 [00:00:50] 間違っちゃいないよ [00:00:55] 或许正是你心目中的康庄之衢 [00:00:55] 人生はきっと微妙なさじ加減で [00:01:02] 对于人生 我们总有点过于浅斟慢酌 [00:01:02] 彩られては花盛り [00:01:06] 只要一点点色彩 它就能繁花满开 [00:01:06] 少しあっては雨ふらし [00:01:11] 就算偶尔下点雨 [00:01:11] 続いてんだよ [00:01:13] 它也依然在继续 [00:01:13] わかんねぇかな [00:01:15] 这样解释还是云里雾里吧 [00:01:15] タイミングまた裏返し [00:01:18] 时机又一次逆转 [00:01:18] また金縛りまた眠れない [00:01:22] 又被梦魇束缚住 又是一个不眠夜 [00:01:22] 揺らいでる風景も [00:01:24] 摇曳的风景 [00:01:24] 七色のステージに変えて [00:01:27] 也能化为七色的舞台 [00:01:27] キラキラ [00:01:29] 熠熠生辉 [00:01:29] 望遠鏡からつながった [00:01:32] 望远镜串连起 [00:01:32] あさきゆめみし神の力で [00:01:36] 年幼时的梦境 凭借神明之力 [00:01:36] 今握り締めて走り出せば [00:01:40] 此刻紧握手中 向前奔跑 [00:01:40] 空も飛べるようなお年頃ですもの [00:01:58] 现在正值翱翔天际的花样年纪啊 [00:01:58] お天気リポーター偶像に頓挫した [00:02:05] 天气预报员 在偶像面前频频受挫 [00:02:05] 未だかつてない未定の空模様 [00:02:12] 第一次遇到 一点把握都没有的气象图 [00:02:12] 千に一つの確率で幻 [00:02:19] 几率只有千分之一 一切都是幻象 [00:02:19] 彩られては花盛り [00:02:23] 但只要一点点色彩 就能雨过天晴 [00:02:23] 少しあっては雨ふらし [00:02:28] 就算偶尔下点雨 [00:02:28] 続いてんだよわかんねぇかな [00:02:31] 它也依然在继续 这样解释还是云里雾里吧 [00:02:31] 一斉のせで飛び交った [00:02:34] 倒数预备纷飞交错 [00:02:34] 白鳥の湖に騙されて [00:02:38] 却没看穿天鹅湖的骗局 [00:02:38] 浮かんでる球体の上に乗って [00:02:42] 踩着飘浮在湖上的球体 [00:02:42] 地球を探検みたいな [00:02:45] 像是在探索地球的感觉 [00:02:45] 台本通りにやれそうかい [00:02:48] 做得到和剧本如出一辙吗 [00:02:48] やれそうにもないから諦めて [00:02:52] 应该不太可能做到所以中途放弃 [00:02:52] 誰も知らんような抜け道をさ [00:02:56] 无人所知的捷径啊 [00:02:56] 抜け道をさカーナビみたいにさ [00:03:50] 那条捷径 或许就是最佳的导航哦 [00:03:50] 帰ろう世界へ [00:03:56] 回到世界去吧 [00:03:56] あるもの全部をつかんで行く [00:04:04] 去捕捉世间万物 [00:04:04] 帰ろう世界へ [00:04:10] 回到世界去吧 [00:04:10] 右も左もあったもんか [00:04:12] 原来穷途末路也能左右逢源啊 [00:04:12] 現実なんてこんなもんだ [00:04:14] 原来现实就是这种东西啊 [00:04:14] 光と影あべこべになって [00:04:17] 光影相互颠倒 [00:04:17] タイミングまた裏返し [00:04:20] 时机又一次逆转 [00:04:20] また金縛りまた眠れない [00:04:24] 又被梦魇束缚住 又是一个不眠夜 [00:04:24] 揺らいでる風景も