[00:00:00] 0 To 100 / The Catch Up (0到100/赶上) (Explicit) - Drake (德雷克) [00:00:01] // [00:00:01] F**k bein' on some chill sh*t [00:00:02] 管他呢 “放松一下吧” [00:00:03] We go 0 to 100 ni**a [00:00:04] 我从0加速到100 [00:00:04] Real quick [00:00:05] 如此之快 [00:00:06] They be on that [00:00:06] 他们靠着说唱 [00:00:06] Rap-to-pay-the-bill sh*t [00:00:07] 来付他们的账单 [00:00:08] And I don't feel that sh*t [00:00:09] 而我并体会不到这是什么感觉 [00:00:09] Not even a little bit [00:00:10] 一点也体会不到 [00:00:10] Oh Lord know yourself [00:00:12] 啊上帝啊,了解你自己吧 [00:00:12] Know your worth ni**a [00:00:13] 了解你自身的价值吧 [00:00:13] My actions been louder [00:00:14] 我的行动 [00:00:14] Than my words ni**a [00:00:16] 胜于雄辩 [00:00:16] How you so high [00:00:17] 当你很high的时候 [00:00:17] But still so down to Earth ni**a [00:00:18] 你怎么还能保持如此脚踏实地呢? [00:00:18] If niggas wanna do it [00:00:19] 如果你想要这么做 [00:00:19] We can do it on they turf ni**a [00:00:21] 我可以在你的地盘上做 [00:00:21] Oh Lord I'm the rookie and the vet [00:00:24] 噢上帝啊,我还是个新人,但是已经是个老手了 [00:00:24] Shoutout to the b**ches out here [00:00:25] 我要说下这儿总是 [00:00:25] Holdin' down the set [00:00:26] 有一些像这样的婊砸们 [00:00:26] All up in my phone [00:00:27] 她们都喜欢拿我手机 [00:00:27] Lookin' at pictures from the other night [00:00:29] 看我之前晚上拍的照片 [00:00:29] She gon' be upset [00:00:30] 如果她把照片向左滑 [00:00:30] If she keep scrollin' to the left dawg [00:00:32] 她会感到不安,哥们 [00:00:32] She gon' see some sh*t [00:00:33] 她会看到 [00:00:33] That she don't wanna see [00:00:34] 她们并不想看到的东西 [00:00:34] She ain't ready for it [00:00:35] 她还没准备好 [00:00:35] If I ain't the greatest [00:00:36] 如果我还不是最好的 [00:00:36] Then I'm headed for it [00:00:37] 那么我正向这个方向迈进 [00:00:38] That mean I'm way up [00:00:39] 这代表我还在进步 [00:00:41] The 6 ain't friendly [00:00:41] 我的身后并不是对我太友好 [00:00:41] But it's where I lay up [00:00:43] 这跟个上篮差不多 [00:00:44] This sh*t a mothaf**kin' lay up [00:00:46] 我就像是Steph Curry投射一样 [00:00:46] I been Steph Curry with the shot [00:00:47] 我是主厨 [00:00:47] Been cookin' with the sauce [00:00:49] 用酱汁烹饪 [00:00:49] Chef curry with the pot boy [00:00:50] 咖喱在锅中 [00:00:51] 360 with the wrist boy [00:00:53] 我手腕360度旋转,伙计 [00:00:54] Who the f**k them niggas is boy [00:00:56] 那些其他的黑哥们都**是谁啊? [00:00:56] OVO man we really with the shits [00:00:58] OVO(Drake的厂牌),我们都向一个目标前进 [00:00:58] Boy [00:00:58] // [00:01:00] Really with the shits [00:01:01] 都向一个目标前进 [00:01:01] I should prolly sign to Hit-Boy [00:01:02] 我可能会给Hit-boy签约 [00:01:02] Cause I got all the hits boy [00:01:04] 因为我的歌都是打榜金曲 [00:01:05] F**k all that "Drake you gotta chill" sh*t [00:01:06] 干他们所有的“Drake你要放松点”的废话 [00:01:07] I be on my Lil Mouse drill sh*t [00:01:09] 我现在就跟Lil Mouse [00:01:10] F**k all that rap-to-pay-your-bill sh*t [00:01:12] 管那些靠着说唱来付他们的账单的 [00:01:13] I'm on some Raptors-pay-my-bills sh*t [00:01:14] 我现在有猛龙队来替我付账单 [00:01:14] All up on TV [00:01:15] 当我在演TV剧的时候 [00:01:15] I thought it'd make me richer [00:01:17] 我以为这可以让我富一点 [00:01:17] Wasn't payin' me enough [00:01:18] 但是他们给我的钱不够 [00:01:18] I needed somethin' quicker [00:01:19] 我需要更快的赚钱 [00:01:19] So now I'm all in Niko's basement [00:01:21] 所以我曾经和Niko一起 [00:01:21] Puttin' work in on the phones [00:01:22] 在地下室做过电话 [00:01:22] Either that or drive to Money [00:01:23] 不然就是 [00:01:23] Mart to make the pickups [00:01:25] 开到Money Mart来提钱 [00:01:25] Man it's 2008 [00:01:26] 哥们回到2008年 [00:01:26] I'm tryna paint the picture [00:01:27] 我想要给你描绘这个景象 [00:01:27] Comeback Season in the works [00:01:29] Comeback Season在制作中 [00:01:29] And now I'm thinkin' bigger [00:01:30] 我在构想一些更大的计划 [00:01:30] I got 40 in the studio [00:01:32] 我把40(Drake的制作人)请到了工作室里 [00:01:32] Every night late night [00:01:33] 每个晚上,熬到很晚 [00:01:33] Gotta watch that sh*t [00:01:34] 你要小心点 [00:01:34] Don't want to make him sicker [00:01:35] 不要让他病得更重了 [00:01:35] That's my ni**a [00:01:36] 那可是我的哥们 [00:01:36] Oh Lord [00:01:36] 噢上帝啊 [00:01:37] Got a whole lot to show for it [00:01:39] 我有很多要展示的东西 [00:01:39] I mean we can really get it [00:01:40] 我是说我们真的可以取得成功 [00:01:40] We can go for it [00:01:41] 我们要去争取 [00:01:41] I'm just here for the bucks [00:01:43] 我在这儿只是为了赚钱 [00:01:43] And the billis ni**a [00:01:44] 和成为亿万富翁 [00:01:44] Don't make me [00:01:45] 不要逼我去 [00:01:45] Kill one of the GOATs for it [00:01:46] 干掉一个史上最佳 [00:01:47] I run this sh*t [00:01:48] 现在(说唱界)由我把持 [00:01:48] They like "Go Forrest [00:01:49] 他们就像“快跑Forrest [00:01:49] Run Forrest run Forrest [00:01:51] 跑啊Forrest,跑啊Forrest [00:01:51] Go Forrest" [00:01:52] 跑啊Forrest一样(Forrest Gump,阿甘快跑的男主) [00:01:52] Yeah I mean you already wrote for us [00:01:55] 对的,我是说你已经替我们写好了 [00:01:55] Damn ni**a [00:01:55] 黑哥 [00:01:55] What's one more quote for us [00:01:57] 我们下一个引句是什么? [00:01:57] Oh Lord [00:01:58] 噢上帝啊 [00:01:58] Who else soundin' like this [00:01:59] 还有谁听起来跟这个一样? [00:01:59] They ain't make me what I am [00:02:01] 我并不是被他们塑造成这样的 [00:02:01] They just found me like this [00:02:02] 他们发现我的时候我就是这样 [00:02:02] I was ready f**k that [00:02:04] 我准备好了 [00:02:04] I've been ready [00:02:05] 我准备好了 [00:02:05] Since my dad used to tell me [00:02:06] 当我的爸爸告诉我 [00:02:06] He was comin' to the house to get me [00:02:08] 他会回来接我 [00:02:09] He ain't show up [00:02:09] 但是他并没有出现的时候 [00:02:11] Valuable lesson man I had to grow up [00:02:13] 这是珍贵的一课,伙计,我必须要长大 [00:02:14] That's why I never ask for help [00:02:15] 这就是为什么我从不要别人帮忙 [00:02:15] I'll do it for you niggas [00:02:17] 我为我的黑哥们 [00:02:17] And do it for myself [00:02:18] 和我自己做这些 [00:02:18] I go 0 to 100 ni**a real quick [00:02:20] 我从0到100,加速如此之快 [00:02:21] Real quick whole squad on that real sh*t [00:02:24] 真的很快,我的整个队伍都很真实 [00:02:24] 0 to 100 ni**a real quick [00:02:26] 0到100,黑哥们,如此之快 [00:02:27] Real quick real f**kin' quick ni**a [00:02:29] 如此之快,真的很**的快,黑哥 [00:02:29] 0 to 100 ni**a real quick [00:02:31] 0到100,黑哥们,如此之快 [00:02:32] Real quick whole squad on that real sh*t [00:02:34] 真的很快,我的整个队伍都很真实 [00:02:34] 0 to 100 ni**a real quick [00:02:36] 0到100,黑哥们,如此之快 [00:02:37] Real quick real f**kin' quick ni**a [00:02:40] 如此之快,真的很**的快,黑哥 [00:02:44] Whole squad on that real sh*t [00:02:45] 我的整个队伍都很真实 [00:02:55] Whole squad on that real sh*t [00:02:56] 我的整个队伍都很真实 [00:02:57] Whole squad on that real sh*t [00:02:59] 我的整个队伍都很真实 [00:03:01] The other night [00:03:02] 有天晚上 [00:03:02] Lavish Lee told me [00:03:03] Lavish Lee告诉我 [00:03:03] That I'm all these people listen to [00:03:04] 这些人只听我的 [00:03:05] She said they love me unconditional [00:03:07] 她说他们无条件地爱你 [00:03:07] Imagine how it feel to watch [00:03:09] 想象一下看到 [00:03:09] Another ni**a at the top [00:03:10] 其他的黑哥站在顶端是什么感受 [00:03:10] You know that if you wasn't you [00:03:11] 你知道如果你不是你的话 [00:03:11] You would be dissin' you dawg [00:03:13] 你会写个喷你的,伙计 [00:03:14] Damn okay from that perspective [00:03:15] 好吧,从那个角度 [00:03:15] I see what you're talkin' 'bout [00:03:17] 我能明白你在说啥 [00:03:17] No way to soften that [00:03:18] 没有办法来软化它 [00:03:18] Cause me [00:03:19] 因为我 [00:03:19] I was tryna find out where I lost 'em at [00:03:21] 我想要弄清楚我是在哪儿失去了他们 [00:03:21] But maybe I ain't lose 'em at all [00:03:22] 或者也许我根本没失去他们 [00:03:22] Maybe I keep movin' forward [00:03:23] 也是是因为我在不停向前 [00:03:23] And they're just stagnant [00:03:24] 而他们只是留在原地 [00:03:24] They ain't movin' at all [00:03:26] 他们根本就没有动过 [00:03:26] But when they need a favor [00:03:27] 但是当他们需要帮助的时候 [00:03:27] Who do they call [00:03:28] 他们会打给谁? [00:03:28] Maybe I'm searchin' for the problems [00:03:29] 也许我正在寻找问题 [00:03:29] Askin' what was said and who was involved [00:03:31] 问人们说了什么,涉及到了谁 [00:03:31] Too focused on people's feedback [00:03:33] 太在意人们的反馈 [00:03:33] And provin' 'em wrong [00:03:34] 证明他们是错误的 [00:03:34] They say the shoe can always fit [00:03:35] 他们说鞋子总会合脚的 [00:03:35] No matter whose foot it's on [00:03:37] 不管是谁的脚穿上它 [00:03:37] These days feel like I'm squeezin' in 'em [00:03:39] 这些天我感觉我的脚是硬挤进去的 [00:03:39] Whoever wore 'em [00:03:39] 不管之前是谁穿的他们 [00:03:39] Before just wasn't thinkin' big enough [00:03:41] 他们都想得不够大 [00:03:41] I'm 'bout to leave 'em with 'em [00:03:43] 我要把这双鞋留给他们 [00:03:43] Cause if I run in the game in these [00:03:44] 因为如果我穿这这双鞋跑步 [00:03:44] Man the seams are splittin' [00:03:45] 这些接缝就要裂开了伙计 [00:03:45] No pun intended [00:03:46] 不是想玩双关 [00:03:46] But they're smellin' defeat in the air [00:03:48] 但是他们可以闻到空气中失败的味道 [00:03:48] Headed where nobody took it [00:03:49] 去往没有人得到过的地方 [00:03:49] Who meetin' me there [00:03:51] 会在哪里遇见谁? [00:03:51] They tell him that he's talkin' crazy [00:03:52] 他们告诉他,他在说些疯话 [00:03:52] But he doesn't care [00:03:54] 他不在乎 [00:03:54] Bein' humble don't work [00:03:55] 谦逊并不如 [00:03:55] As well as bein' aware [00:03:56] 认**实有效 [00:03:56] Listen up boy [00:03:57] 听好了,小子 [00:03:57] You're better off eavesdroppin' [00:03:59] 你们最好不要偷听我说话 [00:03:59] We already got spring 2015 poppin' [00:04:02] 我们已经让2015年的春天躁了起来 [00:04:02] PND droppin' Reps-up P droppin' [00:04:04] PND要发片了,Reps-up P要发片了 [00:04:04] Majid Jordan droppin' [00:04:05] Majid Jordan要发片了 [00:04:05] OB droppin' not to mention me droppin' [00:04:07] OB要发片了,不用说我也要发片了 [00:04:07] Feel like we paid the refs off [00:04:09] 感觉我们买通了裁判 [00:04:09] Man we fixed the game [00:04:10] 哥们我们操纵了比赛 [00:04:10] Me and Noel been at it [00:04:11] 我和Noel在Twitter成立前 [00:04:11] Before Twitter names [00:04:13] 就在一起工作了 [00:04:13] Yeah been on the move [00:04:14] 是的,我就想在 [00:04:14] Like the lease is up [00:04:16] 房子租期到了一样不停换位置 [00:04:16] And I can't even name one person [00:04:17] 我甚至不能说出一个人 [00:04:17] That's keepin' up [00:04:18] 能跟上我的脚步 [00:04:18] Damn f**k how it was in the past tense [00:04:21] 他它怎么就成了过去式 [00:04:21] Ask yourself how do we match up now