[00:00:02] To The Moon And Back - Savage Garden [00:00:40] she's taking her time making up the reasons [00:00:46] 她把时间都花在编造各种理由上 [00:00:46] to justify all the hurt inside [00:00:49] 为内心的伤痛开释 [00:00:49] guess she knows from the smiles [00:00:52] 我猜,她已经从那些笑容 [00:00:52] and the look in their eyes [00:00:54] 和眼神知道了 [00:00:54] everyone's got a theory about the bitter one [00:00:59] 每个人都有一套理论来解释她的苦涩 [00:00:59] they're saying [00:01:00] 他们猜着 [00:01:00] mama never loved her much [00:01:02] 也许她的妈妈从未给她过多的爱 [00:01:02] and daddy never keeps in touch [00:01:04] 她的爸爸也从未了解关心过她 [00:01:04] that's why she shies away from human affection [00:01:08] 这就是为什么她总在爱情面前退缩 [00:01:08] but somewhere in a private place [00:01:11] 但是在她内心深处某个隐秘的地方 [00:01:11] she packs her bags for outer space [00:01:14] 她整理着行装想着要去太空旅行 [00:01:14] and now she's waiting for [00:01:15] 而现在,她正等待着 [00:01:15] the right kind of pilot to come [00:01:20] 一个合适的的宇航员 [00:01:20] (and she'll say to him) [00:01:22] 然后,她会向他说 [00:01:22] she's saying [00:01:23] 她说 [00:01:23] i would fly you to the moon and back [00:01:26] 我们可以去月球做往返旅行 [00:01:26] if you'll be, if you'll be my baby [00:01:32] 如果你做我的情人 [00:01:32] got a ticket for a world where we belong [00:01:37] 去那个真正我们所属的世界 [00:01:37] so, would you be my baby? [00:01:43] 所以你是否愿意做我的情人? [00:01:43] ooh-ooh [00:01:48] 哦 哦 [00:01:48] she can't remember a time [00:01:51] 她从来没感觉到 [00:01:51] when she felt needed [00:01:55] 自己需要爱欲 [00:01:55] if love was red then she was colour-blind [00:01:59] 如果爱是红色的,那她便是色盲 [00:01:59] all her friends they've been tried for treason [00:02:04] 她的朋友们一直在追寻叛逆 [00:02:04] and crimes that were never defined [00:02:08] 可惜他们从来没有遗憾这个词有所了解 [00:02:08] she's saying [00:02:09] 她说 [00:02:09] love is like a barren place [00:02:11] 爱是片荒芜的所在 [00:02:11] and reaching out for human faith [00:02:14] 却直达人类的信仰 [00:02:14] is like a journey i just don't have a map for [00:02:18] 就象是一个没有地图的旅行 [00:02:18] so baby gonna take a dive and [00:02:20] 亲爱的 [00:02:20] push the shift to overdrive [00:02:23] 你愿意全身心的投入其中吗? [00:02:23] send a signal that she's hanging all her hopes on [00:02:26] 给她一个信号,她就可以把自己所有的梦都挂在 [00:02:26] the stars [00:02:29] 闪烁的星星上 [00:02:29] (what a pleasant dream) just saying [00:02:32] 多美的梦啊 [00:02:32] i would fly you to the moon and back [00:02:35] 我们可以去月球做往返旅行 [00:02:35] if you'll be, if you'll be my baby [00:02:41] 如果你做我的情人 [00:02:41] got a ticket for a world where we belong [00:02:47] 去那个真正我们所属的世界 [00:02:47] so, would you be my baby? [00:03:18] 所以你是否愿意做我的情人? [00:03:18] mamma never loved her much [00:03:20] 也许她的妈妈从未给她过多的爱 [00:03:20] and daddy never keeps in touch [00:03:23] 她的爸爸也从未了解关心过她 [00:03:23] that's why she shies away from human affection [00:03:27] 这就是为什么她总在爱情面前退缩 [00:03:27] but somewhere in a private place [00:03:29] 但是在她内心深处某个隐秘的地方 [00:03:29] she packs her bags for outer space [00:03:32] 她整理着行装想着要去太空旅行 [00:03:32] and now she's waiting for the right kind of pilot [00:03:36] 而现在,她正等待着一个合适的的宇航员 [00:03:36] to come (and she'll say to him) [00:03:40] 然后,她会向他说 [00:03:40] she's saying [00:03:41] 她说 [00:03:41] i would fly you to the moon and back [00:03:45] 我们可以去月球做往返旅行