[00:00:00] パラレルスペック (Parallel Spec) - ゲスの極み乙女。 (极度卑劣少女) [00:00:09] // [00:00:09] 作詞:川谷絵音 [00:00:18] // [00:00:18] 作曲:川谷絵音 [00:00:28] // [00:00:28] 暗い理由の前向きなラップ [00:00:30] 晦暗理由的积极说唱 [00:00:30] スマートフォンで曖昧にタップ [00:00:31] 用智能手机玩暧昧的踢踏 [00:00:31] リクルートスーツ、仏頂面 [00:00:33] 穿着职业装 一脸正经 [00:00:33] 似合ってないのわかってる [00:00:35] 我知道这并不搭 [00:00:35] 「リアル感の無い歌詞はさ [00:00:37] 这没有真实感的歌词呀 [00:00:37] 絶対ウケないのわかってる?」 [00:00:38] 它不会受欢迎的 你懂吗 [00:00:38] ハイブランドレンズなしメガネの [00:00:40] 没有高档隐形眼镜 [00:00:40] 仏頂面に言われた [00:00:45] 人称 正经眼镜女 [00:00:45] パラレルスペック [00:00:49] 平行配置 [00:00:49] 「泣いてるフリのファンキーなガール」 [00:00:51] 装哭的爵士女孩 [00:00:51] ここまで書いて自分で笑う [00:00:52] 写到这里自己笑了 [00:00:52] 全然届かない感情 [00:00:54] 完全传达不了感情 [00:00:54] ファンキーな音に乗せてるだけ [00:00:55] 只是和着爵士乐 [00:00:55] あなたの目見て歌っても [00:00:57] 看着你的眼 即便唱着歌 [00:00:57] 跳ね返る視線は何処へやら [00:00:59] 跳跃的眼神也不知飘向哪里 [00:00:59] 平行な線で別れてしまう [00:01:01] 以平行线分别 [00:01:01] 僕とあなたのパラレルスペック [00:01:03] 你和我的平行配置 [00:01:03] 用意周到なアイツが考えたこのゲーム [00:01:06] 他深思熟虑准备的这个游戏 [00:01:06] きっと永遠に交わらない [00:01:09] 一定永远没有交点 [00:01:09] パラレルなサイクル [00:01:10] 平行的循环 [00:01:10] 「最初から決まっていたんだよ [00:01:12] 从一开始就注定了哦 [00:01:12] ねえごめんね。」 [00:01:13] 嘿 对不起 [00:01:13] そんなもんさ [00:01:16] 那件事 [00:01:16] 雨にまで流されて [00:01:19] 被雨水冲走 [00:01:19] 影に紛れてたんだよ [00:01:23] 混进了影子里 [00:01:23] あなたならあなたなら [00:01:26] 要是你 要是你的话 [00:01:26] 聴こえるって信じて [00:01:29] 请相信能够听到 [00:01:29] 雨にまで騙されて [00:01:33] 被雨欺骗 [00:01:33] 霞がかかった心を [00:01:36] 雾霾笼罩的那颗心 [00:01:36] 遠くまで遠くまで [00:01:40] 再远再远 [00:01:40] 連れて行ってくれよ [00:01:54] 也会带我一起走 [00:01:54] ライのライライライ [00:01:55] 来来来 [00:01:55] 今日もゲスな歌詞を歌うのには [00:01:57] 今天也来唱低俗的歌 [00:01:57] ライのライライライ [00:01:58] 来来来 [00:01:58] 特に理由なんて必要ない [00:02:00] 没有必要问理由 [00:02:00] ライのライライライ [00:02:02] 来来来 [00:02:02] 明日もきっとまた嫌われて [00:02:04] 明天又会被嫌弃 [00:02:04] ライのライライライ [00:02:05] 来来来 [00:02:05] それでまた毒を紡ぐのさ [00:02:07] 于是又能制毒了 [00:02:07] パラレルスペック... [00:02:22] 平行配置 [00:02:22] 用意周到なアイツが考えたこのゲーム [00:02:25] 他深思熟虑准备的这个游戏 [00:02:25] きっと永遠に交わらない [00:02:26] 一定永远没有交点 [00:02:26] パラレルなサイクル [00:02:28] 平行的循环 [00:02:28] 「最初から決まっていたんだよ [00:02:30] 从一开始就注定了 [00:02:30] ねえごめんね。」 [00:02:32] 嘿 对不起 [00:02:32] そんなもんさ [00:02:34] 那件事情 [00:02:34] 雨にまで流されて [00:02:37] 被雨水冲走 [00:02:37] 影に紛れてたんだよ [00:02:41] 混进了影子里 [00:02:41] あなたならあなたなら [00:02:44] 要是你 要是你的话 [00:02:44] 聴こえるって信じて [00:02:48] 请相信能够听得到 [00:02:48] 雨にまで騙されて [00:02:51] 被雨欺骗