[00:00:00] A Tale Of 2 Citiez (双城故事) - J. Cole [00:00:05] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:05] Lyrics by:Anderson He [00:00:10] // [00:00:10] Composed by:Anderson He [00:00:15] // [00:00:15] Produced by:Anderson "Vinylz" Hernandez [00:00:20] // [00:00:20] Since a youngin' [00:00:20] 还是小孩的时候 [00:00:20] Always dreamed of gettin' rich [00:00:23] 我就梦想着我能变成有钱人 [00:00:23] Look at me my ni**a [00:00:25] 看着我 哥们 [00:00:25] Fantasize about a white picket fence [00:00:29] 幻想着白色尖桩栅栏 [00:00:29] With some trees my ni**a [00:00:30] 围着一些植物 [00:00:30] Used to want a path [00:00:31] 过去常渴望有条专属我的路 [00:00:31] Finder with some tints [00:00:33] 安装着带着颜色的探测器 [00:00:33] That's all I need my ni**a [00:00:35] 这就是我的渴望 [00:00:35] Throw some 20's on that b**ch [00:00:36] 给那妹子扔点钱 [00:00:36] And get it rinsed [00:00:38] 让她给我冲个澡 [00:00:38] But now I see my ni**a [00:00:40] 但我看到我的兄弟们 [00:00:40] That the worlds a lot bigger ever since [00:00:44] 这世界又多了许多大佬 [00:00:44] Picked up the paper [00:00:44] 拿起报纸 [00:00:44] And they say my ni**a [00:00:45] 他们说哥们 [00:00:45] Eddie caught a body, [00:00:46] Eddie搞定了一个人 [00:00:46] I'm convinced [00:00:49] 我相信 [00:00:49] Anybody is a killer, [00:00:50] 谁都有可能是行凶者 [00:00:50] All you gotta do is push 'em to the limits [00:00:54] 你只需要把他们逼到极限 [00:00:54] F**k being timid in the Civic politicin' [00:00:55] 真扯 还一直畏惧所谓的公民政治 [00:00:55] With the pushers and the pimps [00:00:58] 还有那群幕后推手 [00:00:58] I'm tryna write a story, can I get a glimpse? [00:01:00] 我想写个故事 我有机会看到吗 [00:01:00] Yeah can I get a glimpse? [00:01:01] 我有机会看一眼吗 [00:01:01] Last night I had a bad dream [00:01:04] 昨晚我做了个噩梦 [00:01:04] That I was trapped in this city [00:01:05] 我被困在这个城市 [00:01:05] Then I asked is that really [00:01:06] 然后我问 [00:01:06] Such a bad thing? [00:01:09] 这是否是很惨的事 [00:01:09] They robbin' niggas on the daily [00:01:10] 他们白天抢夺他人 [00:01:10] Can you blame a ni**a [00:01:11] 你还能怪被抢的人 [00:01:11] That ain't never had things? [00:01:14] 没有什么可被抢的吗 [00:01:14] Guess not, last night they pulled up [00:01:17] 我猜不是 [00:01:17] On my ni**a at the light like [00:01:18] 昨晚他们追上了聚光灯下的哥们 [00:01:18] Uh, nice watch, run it [00:01:21] 手表不错啊 [00:01:21] Hands in the air now, [00:01:23] 双手甩向空中 [00:01:23] Hands in the air, run it [00:01:26] 双手甩向空中 甩吧 [00:01:26] Hands in the air now, [00:01:28] 双手甩向空中 [00:01:28] Hands in the air, run it [00:01:31] 双手甩向空中 甩吧 [00:01:31] Hands in the air now, [00:01:33] 双手甩向空中 [00:01:33] Hands in the air [00:01:36] 双手甩向空中 [00:01:36] Hands in the air now, [00:01:38] 双手甩向空中 [00:01:38] Hands in the air [00:01:40] 双手甩向空中 [00:01:40] Small town ni**a Hollywood dreams [00:01:43] 小镇男孩的好莱坞梦 [00:01:43] I know that everything [00:01:44] 我知道 [00:01:44] That glitters ain't gold [00:01:45] 并非所有闪闪发光的都是金子 [00:01:45] I know the sh*t ain't always [00:01:46] 我也知道一切总不是 [00:01:46] Good as it seems [00:01:48] 像看起来那样美好 [00:01:48] But tell me till you get it [00:01:49] 但当你明白时就告诉我 [00:01:49] How could you know? [00:01:50] 你又怎么知道呢 [00:01:50] How could you know? [00:01:51] 你又怎么知道呢 [00:01:51] How could you know? [00:01:52] 你又怎么知道呢 [00:01:52] How could you know? [00:01:53] 你又怎么知道呢 [00:01:53] How could you know? [00:01:54] 你又怎么知道呢 [00:01:54] How could you know? [00:01:55] 你又怎么知道呢 [00:01:55] How could you know? [00:01:56] 你又怎么知道呢 [00:01:56] How could you know? [00:01:56] 你又怎么知道呢 [00:01:56] How could you know? [00:01:57] 你又怎么知道呢 [00:01:57] How could you know? [00:01:58] 你又怎么知道呢 [00:01:58] How could you know? [00:01:59] 你又怎么知道呢 [00:01:59] How could you know? [00:02:00] 你又怎么知道呢 [00:02:00] How could you know? [00:02:01] 你又怎么知道呢 [00:02:01] Listen up I'm about to go [00:02:02] 听好了 我要走了 [00:02:02] And get rich [00:02:04] 要大赚一笔 [00:02:04] F**k with me my ni**a [00:02:06] 接着跟我混 哥们 [00:02:06] We gon' circle round [00:02:07] 我们瞎晃了一圈 [00:02:07] The Ville and hit a lick [00:02:10] 就围着这小镇 [00:02:10] Cop some tree my ni**a [00:02:11] 哥们 弄几棵树来 [00:02:11] And some powder, bag it up [00:02:12] 再弄些烈酒 装好 [00:02:12] And make it flip [00:02:15] 赶紧逃 [00:02:15] You gon' see my ni**a [00:02:16] 你会看到我的兄弟 [00:02:16] One day we gon' graduate [00:02:17] 有一天我们毕业 [00:02:17] And cop a brick [00:02:20] 买栋豪宅 [00:02:20] And that's the key my ni**a [00:02:21] 哥们 这是我的钥匙 [00:02:21] Listen up I'm bout to go and get rich [00:02:24] 听好了我要离开去发大财 [00:02:24] Stand back and watch [00:02:25] 退后看好 [00:02:25] If you want to ni**a [00:02:26] 你只想靠近我 [00:02:26] Me I want my pockets fat, [00:02:27] 我只想我的口袋鼓鼓的 [00:02:27] A badder b**ch [00:02:29] 还要个美女作伴 [00:02:29] Tired of seein' niggas flaunt, [00:02:30] 厌倦了看着别的家伙大肆炫耀 [00:02:30] I wanna flaunt too ni**a [00:02:31] 我也想炫耀一番 [00:02:31] Watch some rollers [00:02:32] 看着一些有钱人 [00:02:32] In the f**kin' Crown Vic [00:02:34] 开着福特皇冠 [00:02:34] Tryna lock a ni**a up, [00:02:35] 真想把那哥们锁起来 [00:02:35] That's what they won't do ni**a [00:02:36] 他们可不会这样做 [00:02:36] Wanna know a funny thing about this sh*t? [00:02:38] 还想了解这种有趣的想法吗 [00:02:38] Even if you let em' kill your dream [00:02:40] 即使你让他们扼杀了你的梦想 [00:02:40] It'll haunt you ni**a [00:02:41] 梦想也会困扰着你 [00:02:41] Haunt you [00:02:42] 缠着你不放 [00:02:42] Last night I had a bad dream [00:02:45] 昨晚我做了个噩梦 [00:02:45] That I was trapped in this city [00:02:46] 我被困在这个城市 [00:02:46] Then I asked is [00:02:47] 然后我问 [00:02:47] That really such a bad thing? [00:02:50] 这是否是很惨的事 [00:02:50] I look around like do [00:02:51] 我环顾四周 [00:02:51] You wanna be another ni**a, [00:02:52] 你想成为另一个人 [00:02:52] That ain't never had things? [00:02:54] 变成一个不存在的自己 [00:02:54] (What's the value of a thing?) [00:02:55] 这意义又何在呢 [00:02:55] Guess not, last night [00:02:57] 我猜不是 昨晚 [00:02:57] We pulled up on a ni**a [00:02:58] 我们追上了 [00:02:58] At the light like [00:02:59] 一个聚光灯下的哥们 [00:02:59] Uh, nice watch, run it [00:03:02] 手表不错啊 [00:03:02] Hands in the air now, [00:03:04] 双手甩向空中 [00:03:04] Hands in the air, run it [00:03:07] 双手甩向空中 甩吧 [00:03:07] Hands in the air now, [00:03:09] 双手甩向空中 [00:03:09] Hands in the air, run it [00:03:12] 双手甩向空中 甩吧 [00:03:12] Hands in the air now, [00:03:14] 双手甩向空中 [00:03:14] Hands in the air [00:03:17] 双手甩向空中 [00:03:17] Hands in the air now, [00:03:19] 双手甩向空中 [00:03:19] Hands in the air [00:03:43] 双手甩向空中 [00:03:43] Father forgive me for me, childish ways [00:03:47] 神父 原谅我幼稚行为 [00:03:47] I look outside and all the clouds are gray [00:03:53] 看了看外面 天空的云都是灰色的 [00:03:53] I need your hands to take me, miles away [00:03:58] 我需要你的手指引我 远远逃离 [00:03:58] Your wish is my command, my command, [00:04:01] 你的期许就是我的指令 [00:04:01] My command, but [00:04:02] 我的指令但 [00:04:02] Before you go I've got to, warn you now [00:04:08] 在我执行命令之前 我得警告你