[00:00:00] What If - War [00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:04] Written by:Harold Brown/Howard Scott/Jerry Goldstein/Lonnie Jordan/Milton Myrick [00:00:09] [00:00:09] Yeh boy hmm [00:00:22] 小子 [00:00:22] If if if if huh [00:00:30] 如果如果如果 [00:00:30] If if if if huh [00:00:37] 如果如果如果 [00:00:37] Ever wondered what if the world stopped turning around [00:00:42] 有没有想过如果这世界不再转动 [00:00:42] If if huh [00:00:45] 如果如果 [00:00:45] You better build your life if on solid ground [00:00:49] 你最好脚踏实地好好生活 [00:00:49] If if huh [00:00:52] 如果如果 [00:00:52] Ever wondered what if there was no fish in the seas [00:00:57] 有没有想过如果天涯何处无芳草 [00:00:57] If if huh [00:01:00] 如果如果 [00:01:00] What if I told you life ain't got no guarantees [00:01:04] 如果我告诉你人生没有保障呢 [00:01:04] If if huh [00:01:08] 如果如果 [00:01:08] Ever wondered what if people wouldn't give a d*mn [00:01:12] 有没有想过如果人们不在乎 [00:01:12] If if huh [00:01:15] 如果如果 [00:01:15] Let's start with the irs and uncle sam [00:01:20] 让我们从国税局和山姆大叔说起 [00:01:20] If if huh [00:01:23] 如果如果 [00:01:23] What if teachers got paid like football stars [00:01:27] 如果老师的工资就像橄榄球明星 [00:01:27] If if huh [00:01:30] 如果如果 [00:01:30] There wouldn't be so many young lives locked behind bars [00:01:35] 就不会有那么多年轻人被关在监狱里 [00:01:35] If if huh [00:01:38] 如果如果 [00:01:38] What if what if think about it [00:01:42] 如果你仔细想想 [00:01:42] Ohohohoh [00:01:46] 哦哦哦 [00:01:46] What if what if think about it [00:01:50] 如果你仔细想想 [00:01:50] Ohohoho [00:01:53] Ohohoho [00:01:53] Ever wondered what if politicians didn't tell lies [00:02:00] 有没有想过如果政客不撒谎会怎样 [00:02:00] Ooh [00:02:01] [00:02:01] Turn on the 6 o'clock news their taking bribes [00:02:08] 打开六点钟的新闻他们收受贿赂 [00:02:08] Hoh [00:02:08] 哦 [00:02:08] Ever wondered what if there were no more dreems [00:02:15] 是否想过如果再也没有梦想会怎样 [00:02:15] Hoh [00:02:16] 哦 [00:02:16] Up in the middle of the night hear all those screams [00:02:23] 在午夜时分听到一片尖叫声 [00:02:23] Huh [00:02:23] 嗯 [00:02:23] Ever wondered what if there was nothing but peace [00:02:30] 可曾想过如果世上只有和平会怎么样 [00:02:30] Huh [00:02:31] 嗯 [00:02:31] Ask the red man or big cochise [00:02:37] 问问那个红人或者大人物 [00:02:37] Huh [00:02:38] 嗯 [00:02:38] What if everyone gave up their guns and dope [00:02:45] 如果每个人都放弃枪和** [00:02:45] Huh [00:02:46] 嗯 [00:02:46] There would be a lot more love joy and hope [00:02:52] 会有更多的爱欢乐和希望 [00:02:52] Huh [00:02:53] 嗯 [00:02:53] What if what if think about it [00:02:58] 如果你仔细想想 [00:02:58] Wuhhh [00:03:01] 哇 [00:03:01] What if what if think about it [00:03:05] 如果你仔细想想 [00:03:05] Wohhh [00:03:08] 哇 [00:03:08] What if there were no more singing birds [00:03:13] 如果世上再也没有会歌唱的鸟儿 [00:03:13] Ohhh [00:03:16] 哦 [00:03:16] All that beutiful music would never be heard [00:03:23] 再也听不到动听的音乐 [00:03:23] Huh [00:03:23] 嗯 [00:03:23] What if there were no more books to read [00:03:30] 如果没有书可以读了会怎样 [00:03:30] Huh [00:03:31] 嗯 [00:03:31] Turn off the flow of knowledge and you'll never succeed [00:03:38] 如果你停止学习知识你就永远不会成功 [00:03:38] Huh [00:03:38] 嗯 [00:03:38] Ever wonder what if we gave the world enough to eat [00:03:45] 可曾想过如果我们让这世界心满意足会怎样 [00:03:45] Ohhhhh [00:03:46] 哦 [00:03:46] And everyone could stand on their own two feet [00:03:53] 每个人都可以自力更生 [00:03:53] Huh [00:03:53] 嗯 [00:03:53] What if the statue of liberty should turn her back [00:04:00] 万一自由女神像转身离去 404

404,您请求的文件不存在!