지킬 앤 하이드 (杰克与海德) - 인피니트 H (Infinite H)/태완 (泰万) 腾讯享有本翻译作品的著作权 지난밤 무슨 일이 있었던 건지 昨晚究竟发生了什么 상처 난 주먹과 잔뜩 어질러진 拳头伤痕累累 在一片狼藉的 부엌 안에서 아침을 맞이해 厨房里 迎接早晨的到来 7을 가리키는 시침이 날 일으켜 指向7的时针将我唤醒 톱니바퀴처럼 바쁘게 일하고 웃고 如齿轮般忙碌运转 떠들며 하루는 돌아가고 嬉笑寒暄 度过一天 일과를 마칠 때 마침 내게 걸려온 结束工作时正好朋友给我 친구 놈의 전화에 잔과 피로를 비워 打来电话 相约喝酒消除疲劳 근데 그 자리에 떠난 네가 메워져 可是那里充满着你离去的身影 하늘에 달이 몸에 술이 채워져선 지 满月当空 大醉酩酊 也许是因如此 몸의 중심은 곤두섰어 엄지는 身体重心不稳 拇指 네 번호만 서성이다 游移在你的号码上 이성을 억누르며 눌러보지만 虽然抑制理性 按下拨号键 다른 목소리에 욕을 지껄여 却因另一个声音 谩骂喋喋不休 눈에 띄는 것마다 시비 걸어 映入眼帘的一切 都在给我找茬 또 미련 속에 지갑 속 사진에 말 迷恋之中 我对着钱包里的照片 걸어 喃喃自语 밤이 되면 미쳐가 자꾸만 미쳐가 夜幕降临就会疯狂 总是会发狂 하루 종일 괜찮다가도 또 네가 即使一整天都若无其事 还是会 떠올라 浮想起你 이제 나도 지쳐가 如今我也精疲力竭 자꾸만 지쳐가 No more 疲倦不堪 그만 잊고 싶은데 想要就此忘却 오늘 밤은 아직 안 되겠어 可是今晚 还做不到 고갤 들고 눈 떠보니 이른 아침 抬起头睁开眼 到了清晨 좀 더 곤히 자고 싶은 지친 몸 拖着睡意沉沉的疲惫身躯 이끌고 비친 거울 속엔 镜子里映照出自己 울렁이고 온전치 않은 모습 왜 心悸作呕 支离破碎的模样 이럴까 为什么会这样 기분 나쁜 기억 없애려 되려 想要消除不快的记忆 내려놨어 反而放下了 찝찝함 털고 일어나 하루를 훔치듯 扫去浑身不适 直起身 아무 약속으로 채워놔 너란 감옥 随便找个约会消磨一天的光景 풀린 듯 就像从名为你的监狱里释放 홀가분한 기분 밖을 나서 고마워 轻松的心情走出门 真感谢 헤어진 게 잘 됐단 느낌이 앞서 分手是正确的 这种感觉占上风 근데 해가 반쯤 숨을 때면 可是夕阳西下时 또 불거지는 문제 내가 아닌 듯 한 问题再度暴露 如同不是我一般 최면에 걸린 듯 如同被催眠一般 주체 점점 안 돼가서 내 얘길 渐渐偏离主题 酒桌上 술자리에 친구들과 나누며 和朋友们聊着我的事情 안주했어 외면했어 佐着酒菜 回避现实 어둠이 오고 어둑함 물드는 黑暗降临 另一个我 내 머리로 찾아오는 또 다른 나 走入我黯淡无光的脑海 I can let it go // 밤만 되면 너라는 흔적을 찾았어 一到夜晚 就会寻找你的痕迹 미친 듯이 습관처럼 범인은 나였어 疯狂地 习惯性地 犯人就是我 밤이 되면 미쳐가 자꾸만 미쳐가 夜幕降临就会疯狂 总是会发狂 하루 종일 괜찮다가도 또 네가 即使一整天都若无其事 还是会 떠올라 浮想起你 이젠 나도 지쳐가 如今我也精疲力竭 자꾸만 지쳐가 No more 疲倦不堪 그만 잊고 싶은데 想要就此忘却 오늘 밤은 아직 안되겠어 可是今晚 还做不到 널 잊었다고 그렇게 믿어 왔었는데 一直深信 已经忘记了你 I can't stop // 지금 내 안에 나 아닌 此刻我体内的另一个人 누군가 너를 찾아 헤매고 있어 辗转徘徊 只为寻找你 밤이 되면 미쳐가 자꾸만 미쳐가 夜幕降临就会疯狂 总是会发狂 하루 종일 괜찮다가도 또 네가 即使一整天都若无其事 还是会 떠올라 浮想起你 이젠 나도 지쳐가 如今我也精疲力竭