[00:00:00] Fernando - E-Rotic [00:00:12] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:12] Written by:Stig Erik Leopold Anderson/Benny Goran Bror Andersson/Miroslav Cerny/Bjoern K. Ulvaeus [00:00:25] [00:00:25] Can you hear the drums fernando [00:00:30] 你能否听到鼓声费尔南多 [00:00:30] I remember long ago another starry night like this [00:00:37] 我记得很久以前另一个像这样星光熠熠的夜晚 [00:00:37] In the firelight fernando [00:00:42] 在火光中费尔南多 [00:00:42] You were humming to yourself [00:00:43] 你对着自己哼唱 [00:00:43] And softly strumming your guitar [00:00:46] 轻轻拨动你的吉他 [00:00:46] I could hear the distant drums [00:00:48] 我听到远处传来鼓声 [00:00:48] And sounds of bugle calls were coming from afar [00:00:55] 远处传来军号声 [00:00:55] They were closer now fernando [00:01:00] 他们亲密无间费尔南多 [00:01:00] Every hour every minute seemed to last eternally [00:01:07] 每一个小时每一分钟仿佛永恒不灭 [00:01:07] I was so afraid fernando [00:01:12] 我好害怕费尔南多 [00:01:12] We were young and full of life [00:01:13] 我们青春年少意气风发 [00:01:13] And none of us prepared to die [00:01:16] 我们都不愿面对死亡 [00:01:16] And I'm not ashamed to say [00:01:18] 我并不觉得羞耻 [00:01:18] The roar of guns and cannons almost made me cry [00:01:25] 枪声和炮声几乎让我潸然泪下 [00:01:25] There was something in the air that night [00:01:28] 那晚有一种奇怪的感觉 [00:01:28] The stars were bright fernando [00:01:33] 星星很亮费尔南多 [00:01:33] They were shining there for you and me [00:01:36] 它们为你我绽放光芒 [00:01:36] For liberty fernando [00:01:41] 为了自由费尔南多 [00:01:41] Though we never thought that we could lose [00:01:45] 尽管我们从未想过我们会失败 [00:01:45] There's no regret [00:01:48] 没有遗憾 [00:01:48] If I had to do the same again [00:01:52] 如果我必须重蹈覆辙 [00:01:52] I would my friend fernando [00:01:57] 我愿做我的朋友费尔南多 [00:01:57] If I had to do the same again [00:02:00] 如果我必须重蹈覆辙 [00:02:00] I would my friend fernando [00:02:19] 我愿做我的朋友费尔南多 [00:02:19] Now we're old and grey fernando [00:02:23] 现在我们老了头发花白了 [00:02:23] And since many years I haven't seen a rifle in your hand [00:02:31] 多年以来我从未见过你手里拿着步枪 [00:02:31] Can you hear the drums fernando [00:02:35] 你能否听到鼓声费尔南多 [00:02:35] Do you still recall the fateful night [00:02:38] 你是否还记得那个决定性的夜晚 [00:02:38] We crossed the rio grande [00:02:40] 我们穿过格兰德河 [00:02:40] I can see it in your eyes [00:02:42] 我从你的眼神里就能看出来 [00:02:42] How proud you were to fight for freedom in this land [00:02:48] 你多么自豪能在这片土地上为自由而战 [00:02:48] There was something in the air that night [00:02:51] 那晚有一种奇怪的感觉 [00:02:51] The stars were bright fernando [00:02:57] 星星很亮费尔南多 [00:02:57] They were shining there for you and me [00:03:00] 它们为你我绽放光芒 [00:03:00] For liberty fernando [00:03:05] 为了自由费尔南多 [00:03:05] Though we never thought that we could lose [00:03:08] 尽管我们从未想过我们会失败 [00:03:08] There's no regret [00:03:12] 没有遗憾 [00:03:12] If I had to do the same again [00:03:15] 如果我必须重蹈覆辙 [00:03:15] I would my friend fernando [00:03:21] 我愿做我的朋友费尔南多 [00:03:21] There was something in the air that night [00:03:24] 那晚有一种奇怪的感觉 [00:03:24] The stars were bright fernando [00:03:29] 星星很亮费尔南多 [00:03:29] They were shining there for you and me [00:03:33] 它们为你我绽放光芒 [00:03:33] For liberty fernando [00:03:37] 为了自由费尔南多 [00:03:37] Though we never thought that we could lose [00:03:41] 尽管我们从未想过我们会失败 [00:03:41] There's no regret [00:03:45] 没有遗憾 [00:03:45] If I had to do the same again 404

404,您请求的文件不存在!