Fingernails on a Chalkboard - Soilent Green 以下歌词翻译由微信翻译提供 Take advantage of weakness in thought 利用思想上的弱点 The thought of you is crawling on my skin 对你的思念在我的肌肤上蔓延 I've grown to accept my mistakes 我已经接受了我的错误 Solid stance in a secluded embrace 坚定的立场与世隔绝的怀抱 Bitter ways that will rise above 痛苦的道路终将出现 Intrusion on this time to reflect 趁此机会来反思一下 Gritting teeth in a cage of disrespect 在不尊敬的牢笼里咬紧牙关 Laughter in a moment of neglect 忽视的瞬间欢声笑语 A war started over self righteous needs 一场战争因为自以为是的需要而爆发 Putting innocence in harm's way 让无辜遭受伤害 Burning wrath of intent 心中充满怒火 Time to brace the broken sleep 是时候让支离破碎的睡眠重新振作起来 Take the extreme approach 采取极端的做法 Falling down on trust 对彼此的信任一蹶不振 Given death to see 让死神亲眼目睹 Bullets to your head 子弹打中你的头 A bad apple of my eye 我的心肝宝贝 Filled with worms of stolen life 到处都是偷来的生命 Reveal this lost childhood stage 揭开这失落的童年舞台 Later outcome for this unkept rage 这无法压抑的怒火会有什么后果 Dissolve into desire 沉浸在欲望里 Growing away from one another 渐渐远离彼此 Settling affection that constricts 抚慰压抑的感情 Grip on scorn behavior 控制住蔑视行为 All my friends hate each other 我的朋友都互相憎恨 Modest pride lost in this foreplay age Happiness in problems 问题中的幸福 Living life in an empty bottle 生活在一个空瓶子里 A backyard open to the world 后院向全世界敞开 Of failure 失败 Defiance of the age of wounds 蔑视伤痕累累的时代 Clear sight lost in countless ways 清澈的视线迷失在无数种方式中 Anger breeds in mindless grace 愤怒在盲目的恩典中滋生 Quiet moment before the end of days 在世界末日之前的片刻宁静 This new age to blame the weak 在这个新时代责怪弱者 Mental scars forever scream 心灵创伤永远在呐喊 Vision of this self rebellion 对自我反叛的憧憬 Dead endeavor of this silenced pain 这沉默的痛苦拼尽全力 Arrange this standard 安排这个标准 This effigy to sooth the nerves 这是抚慰人心的雕像 Keep this mind from straying under staring eyes 不要让我的心在目不转睛的注视下迷失方向 Wearing this masked expression 面露难色 A constant twitch of reaction Loaded problems that will hide behind the skull 沉重的问题会藏在我的脑海里 I am in search of the end 我在寻找结局 Knotted in the gut from a parent's fight 父母的争吵让我肝肠寸断 Death is my closest friend 死亡是我最亲密的朋友 Locked door to the parents' room 锁上父母房间的门 I've grown to deny my mistakes 我已经开始否认我的错误 A war finished over selfish ways 一场自私的战争就此结束 Broken teeth in an intense display 在激烈的争吵中露出破碎的牙齿 Laughter grows to raise your enemies 欢声笑语滋长你的敌人 Precious time 宝贵的时间 Raping all that is held close 强奸身边的一切 A war of words 唇枪舌战 These scratchings of a mad man 一个疯子的抓痕 Filth back talk 口出狂言 Washing your mouth out with soap 用肥皂把你的嘴洗干净 All my losses 我失去的一切 A day of dead days 死气沉沉的一天 Turning to ashes with the phoenix in flames 化为灰烬凤凰在烈焰中涅槃 Like the tenderness We had grown for each other 就像我们为彼此付出的柔情蜜意 Step aside and let me hear the complaints 靠边站让我听听你的抱怨 This equal sight for the judgement 用同样的眼光看待审判 Absitenence will want the change 缺席的人想要改变 Eyes open 睁大眼睛 Spit out the truth with no disguise 毫无掩饰地说出真相 Surround with caution 小心谨慎 These hands being tied 我束手无策 Blank mind set 脑袋一片空白 Naked to the world of regret