[00:00:00] カラフルワールド - 佐香智久 [00:00:29] ボクのずるい攻撃さえも巧みに交わしてくキミに [00:00:36] 就连我,最狡猾,的攻击,都能够巧应对回避的你 [00:00:36] なぜかなぜか、ますます虜にされるボクでした [00:00:44] 为什么,为什么,更加更加得让我对你越来越着迷 [00:00:44] あんまりしつこいと嫌われますよね? [00:00:48] 太过火纠缠不清的话会被你讨厌的吧? [00:00:48] 小手先ばかりじゃ歯が立たないし… [00:00:51] 只是耍小聪明的话又不是你对手。。。 [00:00:51] どんな作戦が有効だとか あれこれ思いを巡らせて [00:01:02] 要怎样的作战才能有效的呐,这样那样的想法在脑海盘旋 [00:01:02] グルグル回る カラフルなキミの姿が [00:01:08] 咕噜咕噜转动着,色彩斑斓你的身姿梦幻的颜色 [00:01:08] 脳内をループするんだ 心を支配してくんだ [00:01:17] 在我的脑袋里无限重播,就连心也一并被支配了 [00:01:17] 世界は回る キミ以外モノクロにして [00:01:23] 世界仍然旋转着,但除了你以外都当作黑白色的 [00:01:23] ボクはただ追いかけるんだ キミだけに恋してるんだ [00:01:31] 我只不过是一直追逐着,只有你才是我深爱的 [00:01:31] 届かないキミとの距離が 更にボクの速度上げるんだよ [00:01:56] 无法传达到的,与你的,距离却更加的,促使我,将速度,不停提升着 [00:01:56] いつかボクの快進撃が見事にキミを捉えたら [00:02:03] 如果说,有一天,我的奇袭,能够漂亮的将你抓住的话 [00:02:03] それはそれは、史上最大のニュースになるでしょう! [00:02:10] 那一定,那一定,将会成为,史上最大的新闻了吧! [00:02:10] 七転び八起き何度も転んだって [00:02:14] 七转八起无数次跌倒了又爬起来 [00:02:14] カサブタスリキズもう慣れっこです。 [00:02:17] 全身是伤痕也早就习以为常了啊 [00:02:17] 諦めるなんてあり得ませんね キミが降参をするまでは [00:02:28] 要我放弃什么的绝对不可能呐,我会一直坚持到你对我投降的 [00:02:28] グルグル回る 渦巻く臆病風さえも [00:02:34] 咕噜咕噜转动着,就算卷入了让人胆怯的旋风中 [00:02:34] 追い風にシフトするんだ 何度でも追いかけるんだ [00:02:43] 也顺着风势一再挑战,无论多少次都会再追上来 [00:02:43] 世界は変わる カラフルなキミにつられて [00:02:49] 世界会一直改变,连带着五彩斑斓的你一起改变 [00:02:49] また色を足してゆくんだ スピードは増してゆくんだ [00:02:57] 我还会再次去到你身边,提高速度再去到你身边 [00:02:57] 色づいたボクの世界は 今日もキミのために回るんだよ [00:03:34] 终于有了颜色的,我的,世界里,今天也,为了你,不停旋转着 [00:03:34] もしもキミが小悪魔だとしてさ [00:03:38] 难道说你就是所谓的小恶魔吗? [00:03:38] ボクをいつも振り回したってさ [00:03:41] 一直一直都在将我戏耍着的吗? [00:03:41] ほんとのとこ 構わないんだ [00:03:45] 就算真是这样,也无所谓的 [00:03:45] キミがいつも主役でいいんだ [00:03:49] 你一直都做我的主角就好的 [00:03:49] キミが転がす手の中でなら [00:03:52] 如果说能存在你翻转的手中的话 [00:03:52] ボクはピエロにだってなれるから [00:03:56] 我就连小丑都愿意欣然去做的 [00:03:56] 自分自身も この世界も [00:04:00] 连我自己都,这个世界都 [00:04:00] キミがいなきゃ意味を成さないんだよ [00:04:09] 没有了你的话根本就没有什么意义了 [00:04:09] グルグル回る カラフルなキミの姿が [00:04:15] 咕噜咕噜转动着,色彩斑斓你的身姿梦幻的颜色 [00:04:15] 脳内をループするんだ 心を支配してくんだ [00:04:23] 在我的脑袋里无限重播,就连心也一并被支配了