[00:00:00] Ladies and Gentlemen [00:00:02] 女士们 先生们 [00:00:02] Yes my fine gentlemen friends [00:00:05] 是的 还有我那优雅的绅士的朋友 [00:00:05] Okay we're gonna turn to the chapter in Eyics [00:00:10] 很好 我们要转到Eyics的那一章节 [00:00:10] Called Left Pimping [00:00:12] 被称之为Left Pimping [00:00:12] Everybody turn to Left Pimping [00:00:14] 所有人都翻到Left Pimping [00:00:14] Now as you can see [00:00:15] 现在就如你看见的一样 [00:00:15] It's located in a region near your man [00:00:18] 就在你男人的旁边 [00:00:18] Called untitled space [00:00:20] 被称之为无名的空间 [00:00:20] I'm T-Boz I got it like that [00:00:21] 我是T-Boz 我会像那样 [00:00:21] Left Eye's d**e she's got it like that [00:00:24] Left的眼睛很有吸引力 她就喜欢那样 [00:00:24] Chilli's fly she's got it like that [00:00:26] 她很兴奋 她就喜欢那样 [00:00:26] TLC and that's where it's at [00:00:29] TLC 就在那个地方 [00:00:29] I'm T-Boz I got it like that [00:00:31] 我是T-Boz 我会像那样 [00:00:31] Left Eye's d**e she's got it like that [00:00:33] Left的眼睛很有吸引力 她就喜欢那样 [00:00:33] Chilli's fly she's got it like that [00:00:36] 她很兴奋 她就喜欢那样 [00:00:36] TLC and that's where it's at [00:00:38] TLC 就在那个地方 [00:00:38] We met at the park at the Summer Jams [00:00:40] 我们穿着夏天的短裤在公园相遇 [00:00:40] Tims untied with saggy pants [00:00:43] Tims穿着西装 还有宽松的裤子 [00:00:43] Not the kind of guy I would give a chance [00:00:45] 我不会给这种男孩机会 [00:00:45] But he was kinda packin' under circumstance [00:00:48] 但是他是那种可以控制气氛的人 [00:00:48] 6 foot 3 sexy as can be [00:00:50] 他有着一米八的性感身材 [00:00:50] I saw him through the crowdin' up to me [00:00:52] 我透过人群看见了他 [00:00:52] He said aren't you that shorty from TLC [00:00:55] 他说你不是TLC中的矮个子 [00:00:55] He told me 'bout the things he would do to me [00:00:57] 他告诉我他会为我做的事 [00:00:57] Bridge: [00:00:57] // [00:00:57] (Soe on over) [00:00:58] 一切都结束了 [00:00:58] Let me check you out [00:00:59] 让我看看 [00:00:59] See just what you're talkin' 'bout [00:01:02] 看看你在谈论什么 [00:01:02] (Soe on over) [00:01:02] 一切都结束了 [00:01:02] Boy you turn me on [00:01:04] 男孩 你让我很高兴 [00:01:04] Talkin' that stuff on the telephone [00:01:06] 在电话上谈论一些事情 [00:01:06] (Soe on over) [00:01:07] 一切都结束了 [00:01:07] You got me showin' through [00:01:09] 你让我表现出来 [00:01:09] So I can't wait to get next to you [00:01:11] 所以我迫不及待想接近你 [00:01:11] (Soe on over) [00:01:12] 一切都结束了 [00:01:12] Don't let it take too long [00:01:14] 不要花太长时间 [00:01:14] I'm ready to put it on [00:01:17] 我要准备上演了 [00:01:17] You need some ginseng [00:01:18] 你需要一些补品 [00:01:18] For your ping ping [00:01:20] 对于你的身体 [00:01:20] So we can do it [00:01:21] 然后我们就可以渡过难关 [00:01:21] Oops [00:01:21] // [00:01:21] First he came [00:01:22] 一开始他来了 [00:01:22] And then he went [00:01:23] 然后他走了 [00:01:23] Right to sleep on me [00:01:25] 我睡下了 [00:01:25] I could not believe [00:01:28] 我无法去相信 [00:01:28] Wakin' up and givin' what I need [00:01:30] 醒来 然后给我我需要的 [00:01:30] Yeah yeah [00:01:31] // [00:01:31] First he came [00:01:32] 一开始他来了 [00:01:32] And then he went [00:01:34] 然后他走了 [00:01:34] Right to sleep so fast [00:01:35] 很快就入睡 [00:01:35] Did he have it up his sleeve [00:01:37] 他所有的都完成了吗 [00:01:37] To pull a quickie on me [00:01:39] 对我只是应付了事 [00:01:39] He pulled a quickie on me [00:01:40] 他对我只是应付了事吗 [00:01:40] No no no no no he didn't [00:01:42] 不 他没有 [00:01:42] He pulled a quickie on me [00:01:43] 他对我只是应付了事吗 [00:01:43] No no no no no he did not [00:01:44] 不 他没有 [00:01:44] He pulled a quickie on me [00:01:45] 他对我只是应付了事吗 [00:01:45] No no no no no he didn't [00:01:47] 不 他没有 [00:01:47] He pulled a quickie on me [00:01:48] 他对我只是应付了事吗 [00:01:48] No no no no no he didn't [00:01:50] 不 他没有 [00:01:50] Yeah yeah [00:01:50] // [00:01:50] He called me up to apologize [00:01:52] 他打电话给我道歉 [00:01:52] Said he owed me one and tonight's the night [00:01:54] 他说他欠我一晚 今晚就可以 [00:01:54] Didn't know if he should get another chance [00:01:56] 不知道他是否应该拥有另一次机会 [00:01:56] But he was kinda packin' under circumstance [00:01:59] 但是他是那种可以控制气氛的人 [00:01:59] He didn't know that I peeped him out [00:02:01] 他不知道我在偷窥他 [00:02:01] Picked up on what a quickie is all about [00:02:04] 一切都是草草了事 [00:02:04] So went to dinner back to the crib [00:02:06] 所以去吃个晚饭 然后回到住所 [00:02:06] So I could switch it up and show him how it is [00:02:08] 所以我可以打开开关 然后向他展示 [00:02:08] (Soe on over) [00:02:09] 一切都结束了 [00:02:09] Let me check you out [00:02:11] 让我看看 [00:02:11] See just what you're talkin' 'bout [00:02:13] 看看你在谈论什么 [00:02:13] (Soe on over) [00:02:14] 一切都结束了 [00:02:14] Boy you turn me on [00:02:15] 男孩 你让我很高兴 [00:02:15] Talkin' that stuff on the telephone [00:02:17] 在电话上谈论一些事情 [00:02:17] (Soe on over) [00:02:18] 一切都结束了 [00:02:18] You got me showin' through [00:02:20] 你让我表现出来 [00:02:20] So I can't wait to get next to you [00:02:22] 所以我迫不及待想接近你 [00:02:22] (Soe on over) [00:02:23] 一切都结束了 [00:02:23] Don't let it take too long [00:02:25] 不要花太长时间 [00:02:25] I'm ready to put it on [00:02:28] 我要准备上演了 [00:02:28] Oh wait hold up hold up hold up [00:02:30] 等等 坚持一下 [00:02:30] Is your name Houdickie [00:02:31] 你的名字是Houdickie吗 [00:02:31] Cuz I heard you pulled a quickie [00:02:32] 因为我听见你简短地介绍了一下 [00:02:32] First he came [00:02:33] 一开始他来了 [00:02:33] And then he went [00:02:34] 然后他走了 [00:02:34] Right to sleep on me [00:02:37] 我睡下了 [00:02:37] I could not believe [00:02:39] 我无法去相信 [00:02:39] Wakin' up and givin' what I need [00:02:42] 醒来 然后给我我需要的 [00:02:42] Yeah yeah [00:02:42] // [00:02:42] First he came [00:02:43] 一开始他来了 [00:02:43] And then he went [00:02:44] 然后他走了 [00:02:44] Right to sleep so fast [00:02:46] 很快就入睡 [00:02:46] Did he have it up his sleeve [00:02:49] 他所有的都完成了吗 [00:02:49] To pull a quickie on me [00:02:50] 对我只是应付了事 [00:02:50] He pulled a quickie on me [00:02:52] 他对我只是应付了事吗 [00:02:52] No no no no no he didn't [00:02:53] 不 他没有 [00:02:53] He pulled a quickie on me [00:02:54] 他对我只是应付了事吗 [00:02:54] No no no no no he did not [00:02:56] 不 他没有 [00:02:56] He pulled a quickie on me [00:02:56] 他对我只是应付了事吗 [00:02:56] No no no no no he didn't [00:02:58] 不 他没有 [00:02:58] He pulled a quickie on me [00:02:59] 他对我只是应付了事吗 [00:02:59] No no no no no he didn't [00:03:00] 不 他没有 [00:03:00] Yeah yeah [00:03:02] // [00:03:02] Now as we bring this class to a close [00:03:06] 现在随着我们紧密联系这个阶层的人 [00:03:06] There is one last thing that we must review everybody [00:03:10] 还有最后一件事 我们必须回顾所有人 [00:03:10] Alright it's called the Left Pimp Dance [00:03:13] 很好 这就被称作Left Pimp舞蹈 [00:03:13] Now what you're gonna do is you're gonna put your left foot in front [00:03:17] 现在你要做的就是把你的左脚放在前面 [00:03:17] Leeeeeean to the left [00:03:19] 靠着左边 [00:03:19] And dip [00:03:20] 然后伸出 [00:03:20] Just like sweet rivers [00:03:21] 就像是蜿蜒的河流一样