[00:00:00] Parallels (类比) - As I Lay Dying [00:00:25] // [00:00:25] We are all comatose [00:00:27] 我们浑浑噩噩 [00:00:27] We are overfed and under [00:00:31] 我们饱食终日 [00:00:31] Undernourished [00:00:32] 却又像营养不良般总不满足 [00:00:32] Yearning for something more [00:00:34] 总是渴望得到更多 [00:00:34] Never starving yet [00:00:37] 从不知饥饿何感 [00:00:37] Never quite satisfied [00:00:40] 从不识满足何物 [00:00:40] Carnal [00:00:41] 流连于声色犬马 [00:00:41] But without useful flesh or mind yeah [00:00:49] 但却身心俱乏 百无一用 [00:00:49] I am a walking contradiction [00:00:54] 我就是个会走路的矛盾体 [00:00:54] That's found consistency [00:00:56] 这种一致性 [00:00:56] Consuming everything [00:00:58] 消费一切 [00:00:58] All without producing sustenance [00:01:03] 却从不产出 也不谋生计 [00:01:03] In the parallels we struggle [00:01:06] 相似的境遇里 我们一样地挣扎 [00:01:06] Struggle to upkeep [00:01:08] 挣扎维持 [00:01:08] There is a better way [00:01:10] 其实还有种更好的方式 [00:01:10] For us to be set free [00:01:13] 可以让我们获得自由 [00:01:13] From all it is we crave [00:01:15] 那里有我们一直渴望的自由 [00:01:15] There must be more to life [00:01:17] 生活应当承载更多的意义 [00:01:17] Than to simply stay alive [00:01:19] 而不只是活着而已 [00:01:19] To simply stay alive [00:01:22] 不只是活着而已 [00:01:22] We are not the same [00:01:24] 我们不一样 [00:01:24] As I hope to show [00:01:27] 而我想告诉你 [00:01:27] There is a better way [00:01:29] 有个更好的方式 [00:01:29] If we just let go [00:01:33] 如果我们放手去试 [00:01:33] We are not [00:01:35] 生活会不一样 [00:01:35] We are not the same [00:01:37] 我们不一样 [00:01:37] We are not [00:01:39] 生活会不一样 [00:01:39] We are not the same let go [00:01:56] 我们不一样 [00:01:56] In the tension between [00:01:58] 在这紧张的环境下 [00:01:58] Devouring want or simple need [00:02:01] 在毁灭希望和简单的需求二者之间 [00:02:01] It's clear the only lines [00:02:03] 这明显是唯一的路线 [00:02:03] Between the ones we preserve [00:02:06] 取决于我们选择保护哪一个 [00:02:06] We are not the same [00:02:08] 我们不一样 [00:02:08] As I hope to show [00:02:10] 而我想告诉你 [00:02:10] There is a better way [00:02:12] 有个更好的方式 [00:02:12] If we just let go [00:02:16] 如果我们放手去试 [00:02:16] We are not [00:02:18] 生活会不一样 [00:02:18] We are not the same [00:02:20] 我们不一样 [00:02:20] We are not [00:02:22] 生活会不一样 [00:02:22] We are not the same [00:02:28] 我们不一样 [00:02:28] Let go [00:02:34] 放手去试吧 [00:02:34] We are not the same [00:02:47] 我们不一样 [00:02:47] And in the parallels [00:02:50] 相似的境遇里 [00:02:50] We struggle to upkeep [00:02:54] 我们一样地挣扎维持 [00:02:54] There's a better way for us to be [00:03:00] 其实我们还有种更好的方式 [00:03:00] For us to be set free [00:03:06] 可以让我们获得自由 [00:03:06] And in the parallels [00:03:09] 在相似的境遇里 [00:03:09] (Parallels) [00:03:10] 相似的境遇里 [00:03:10] We struggle to upkeep [00:03:12] 我们一样地挣扎维持 [00:03:12] (Struggle to upkeep) [00:03:14] 挣扎维持 [00:03:14] There's a better way for us to be [00:03:19] 其实我们还有种更好的方式 [00:03:19] For us to be set free [00:04:03] 可以让我们获得自由 [00:04:03] We are not the same [00:04:05] 我们不一样 [00:04:05] As I hope to show [00:04:08] 而我想告诉你 [00:04:08] There is a better way [00:04:10] 有个更好的方式 [00:04:10] If we just let go [00:04:13] 如果我们放手去试 [00:04:13] We are not [00:04:15] 生活会不一样 [00:04:15] We are not the same [00:04:17] 我们不一样 [00:04:17] We are not [00:04:20] 生活会不一样 [00:04:20] We are not the same [00:04:32] 我们不一样 [00:04:32] We are not the same