[00:00:00] 逆さまの蝶 - 刘佳宜Snow [00:00:02] 词:snow/山野英明 [00:00:03] 曲:snow/进藤安三津 [00:00:05] 编曲:进藤安三津/藤田谦一 [00:00:11] いつか光に向かう [00:00:14] 终将扑向光明 [00:00:14] 逆さまの蝶 [00:00:17] 倒逆之蝶 [00:00:17] 君と髪を切る [00:00:19] 与你相交断发 [00:00:19] 鏡の中 [00:00:22] 于此镜中 [00:00:22] 授業中の廊下 [00:00:25] 上课中的长廊 [00:00:25] 響く足音 [00:00:27] 足音回荡 [00:00:27] 絶えず雨の音がついてくるよ [00:00:32] 窗外不绝雨声 紧随身后 [00:00:32] 感じるままの形は眩しい [00:00:38] 此刻所感如此耀眼夺目 [00:00:38] 甘い花になる [00:00:40] 亦可为芳华 [00:00:40] 毒の実にもなる [00:00:43] 抑或为毒果 [00:00:43] 今日も雨 [00:00:46] 唯愿将曾几何时的晴朗 [00:00:46] あの人今も [00:00:48] 与今日之雨色 [00:00:48] 空と空でつなぎたいの [00:00:53] 紧密相连 [00:00:53] In this Craziness [00:00:54] 在这疯狂 [00:00:54] Uncertainty [00:00:56] 与无常之中 [00:00:56] 一人一人の想いを [00:00:58] 世间众生之愿 [00:00:58] 僕らはどこかに残せるだろうか [00:01:04] 我们能将其留于何处 [00:01:04] In this Craziness [00:01:05] 在这疯狂之中 [00:01:05] You gave me life [00:01:06] 你给了我生命 [00:01:06] ひとつの思いを [00:01:09] 心中这份愿望 [00:01:09] 僕らはどこまで守れるだろうか [00:01:26] 我们又能将其守至何时 [00:01:26] 君は覚えているの [00:01:29] 你是否还记得 [00:01:29] 逆さまの蝶 [00:01:31] 那只倒逆之蝶 [00:01:31] メールのやりとりは [00:01:34] 传说中的通信 [00:01:34] とりとめもない [00:01:37] 不过一场幻梦 [00:01:37] 流されていても [00:01:40] 若被卷入洪流 [00:01:40] 泳げればいい [00:01:42] 只需奋力游起 [00:01:42] 絶えず人の声は波のように [00:01:47] 人间不绝之声 却如惊涛骇浪 [00:01:47] 信じるままに [00:01:50] 世代传承 [00:01:50] 伝えるメロディ [00:01:53] 深信不疑的旋律 [00:01:53] 優しいリズム [00:01:55] 却温柔得 [00:01:55] 泣き出しそうになる [00:01:58] 仿佛要催人泪下 [00:01:58] いつも雨 [00:02:00] 在此恒久不停息的雨声中 [00:02:00] 今が未来へとつづく [00:02:04] 依旧心怀 [00:02:04] そう思いたいよ [00:02:08] 对未来的期盼 [00:02:08] In this Craziness [00:02:09] 在这疯狂 [00:02:09] Uncertainty [00:02:10] 与无常之中 [00:02:10] 一人一人の形を [00:02:13] 世间众生之相 [00:02:13] 僕らはどこかに残せるだろうか [00:02:18] 我们能将其留于何处 [00:02:18] In this Craziness [00:02:20] 在这疯狂之中 [00:02:20] You gave me life [00:02:21] 你给了我生命 [00:02:21] それぞれの形を [00:02:24] 而各自的模样 [00:02:24] 僕らはどこまで守れるだろうか [00:02:31] 我们又能将其守至何时 [00:02:31] 言葉になりたがらない [00:02:33] 有些想法 [00:02:33] 気持ちがあります [00:02:35] 其实并不愿意说出口 [00:02:35] 人がいくら手を伸ばしても [00:02:37] 无论世人怎样伸手探求 [00:02:37] 人の中に届かない場所がある [00:02:40] 也无法触及他人心底的某些场所 [00:02:40] 声にならない [00:02:42] 这种不可告人的想法 [00:02:42] 一人一人の思いが好きだから [00:02:45] 却是被我所喜欢 [00:02:45] 何かにならなくても [00:02:47] 无论什么时候 [00:02:47] いつの日でもかわらず [00:02:52] 也不会在乎有何意义 [00:02:52] In this Craziness [00:02:53] 在这疯狂 [00:02:53] Uncertainty [00:02:54] 与无常之中 [00:02:54] 一人一人の想いを [00:02:57] 世间众生之愿 [00:02:57] 僕らはどこかに残せるだろうか [00:03:02] 我们能将其留于何处 [00:03:02] In this Craziness [00:03:04] 在这疯狂之中 [00:03:04] You gave me life [00:03:05] 你给了我生命 [00:03:05] ひとつの思いを [00:03:08] 心中这份愿望 [00:03:08] 僕らはどこまで守れるだろうか