[00:00:00] 君はぼくが帰る場所 (你是我回去的地方) - 羽多野渉 (はたの わたる) [00:00:07] // [00:00:07] 詞:Kenn Kato [00:00:14] // [00:00:14] 曲:山下和彰 [00:00:21] // [00:00:21] 君はいまもあの場所から、 [00:00:27] 此刻你是否也在从那个地方 [00:00:27] 幾千もの星を見てるのかな? [00:00:34] 看着满天繁星 [00:00:34] ぼくが暮らすこの街では、 [00:00:40] 我住的这条街 [00:00:40] ビルの陰で空さえ見えない [00:00:47] 处在高楼的背面连天空都看不见 [00:00:47] ないものばかりを探しては、 [00:00:54] 为了寻找那些无用之物 [00:00:54] 鞄に詰め込んで飛び出した [00:00:59] 塞满背包冲出去房间 [00:00:59] ためらって、振り切って、 [00:01:02] 徘徊犹豫后下定决心离开 [00:01:02] ひとり走り続けた [00:01:06] 一个人继续跑起来 [00:01:06] そんなぼくの背中を見守るように、 [00:01:12] 你注视我的背影 [00:01:12] 止めたって、いくよね、って [00:01:16] 小声说着停下了走了呢 [00:01:16] そっと送り出してくれたあの時の、 [00:01:23] 默默地目送我的时候 [00:01:23] その優しさを [00:01:26] 那份温柔 [00:01:26] ぼくは決して忘れないから [00:01:36] 我绝不会忘记 [00:01:36] 信じていた、この場所には [00:01:42] 我之前相信在这里 [00:01:42] 探していたものがあるはずだ、と [00:01:49] 应该有我一直寻找的东西 [00:01:49] けれどここで見つけたのは、 [00:01:56] 可是我在这里找到的是 [00:01:56] 不甲斐なさと孤独と溜め息 [00:02:03] 窝囊和孤独和叹息 [00:02:03] ぐるぐるとまわる毎日を、 [00:02:09] 不知疲倦不断更新的每一天 [00:02:09] 季節さえも忘れ繰り返す [00:02:15] 就像不知季节的更替般日复一日 [00:02:15] 強がって、意地張って、 [00:02:18] 就像逞强的顽固的迷失的孩子 [00:02:18] なにか手にするまでは [00:02:22] 不有所成就 [00:02:22] 戻れない、と無理した迷子のように [00:02:28] 就不回去 [00:02:28] 帰りたくて、帰れなくて、 [00:02:31] 即便想回去也不能回去 [00:02:31] 途方に暮れているぼくに [00:02:35] 对这般穷途末路的我 [00:02:35] 笑いかける君の瞳は、 [00:02:42] 你微笑的眼睛 [00:02:42] 明る過ぎてここじゃ見えない [00:02:50] 太过耀眼只能在这儿才能看到 [00:02:50] 素直に、なれない… ah- [00:03:02] 不能变得坦率 [00:03:02] いまのぼくを見たら、 [00:03:05] 看到现在的我 [00:03:05] 君はなんて言うかな? [00:03:08] 你会有什么感想 [00:03:08] もうどうしようもないくらいに、 [00:03:15] 已经无可救药地 [00:03:15] 君に会いたい [00:03:17] 想要见到你 [00:03:17] いつだって、偽って [00:03:21] 假装总有一天 [00:03:21] なにかいいことがある? [00:03:24] 会有什么好事发生 [00:03:24] そのひとことで笑い飛ばすんだろうな [00:03:30] 会不会因为那句话而笑起来 [00:03:30] そう、だって焦ったって、 [00:03:34] 是的因为很焦虑 [00:03:34] 答えなんて出ないよ、って [00:03:37] 也可以说没有头绪 [00:03:37] 言える君がいまもいること、 [00:03:44] 你现在还在吗 [00:03:44] 確かめるために帰るんだ [00:03:50] 为了确认而回来 [00:03:50] ためらって、振り切って、 [00:03:53] 犹豫徘徊后下定决心 [00:03:53] ひとり走り続けた [00:03:57] 一个人跑起来 [00:03:57] あの日ぼくが始めた [00:04:01] 那天由我引发 [00:04:01] ちっぽけなストーリー [00:04:03] 小小的故事 [00:04:03] いまだって、途中だって、 [00:04:07] 此时还在继续 [00:04:07] だけど、ぼくがぼくでいるために [00:04:11] 但是为了坚持自我 [00:04:11] いつか失くしてたもの [00:04:17] 不知何时失去了许多 [00:04:17] 教えてくれる気がするから [00:04:24] 总觉得你教会我很多 [00:04:24] 君はぼくが帰る場所だよ