[00:00:00] All I've Ever Known [00:00:24] 我只了解你 [00:00:24] You [00:00:25] 你常常 [00:00:25] You came home late [00:00:29] 深夜才回来 [00:00:29] You made me wait [00:00:31] 让我苦苦等待 [00:00:31] My mind was racing [00:00:35] 脑海中全是胡思乱想 [00:00:35] And I [00:00:37] 而透过你 [00:00:37] Could see the signs [00:00:40] 躲闪的眼神 [00:00:40] Behind your eyes [00:00:43] 我能够看到一些迹象 [00:00:43] The truth in your lies [00:00:47] 真相掩藏在你的谎言之中 [00:00:47] So you point your finger [00:00:50] 于是你开始恶语相向 [00:00:50] And I'll take the blame [00:00:53] 将过错推到我的身上 [00:00:53] I'm tired of your sick twisted games [00:00:59] 我已经厌倦了这样的游戏 [00:00:59] Did I say enough [00:01:02] 我曾说过够了吗 [00:01:02] Or did I say too much [00:01:04] 我是否曾说过你太过分了 [00:01:04] Now you're gone [00:01:06] 现在你已离去 [00:01:06] That's just my luck [00:01:10] 这是我的一大幸事 [00:01:10] You you said it best [00:01:15] 你说过这样对大家都好 [00:01:15] When you stood up without words [00:01:18] 你默默地起身 [00:01:18] Grabbed your things and just left me alone [00:01:25] 拿起东西 徒留我一人 [00:01:25] And now where do I go [00:01:30] 而现在我该去何方 [00:01:30] When you're all I've ever known [00:01:46] 你是我唯一熟识的人 [00:01:46] You [00:01:47] 你暴露出 [00:01:47] You did your worst [00:01:50] 最恶劣的一面 [00:01:50] You made it hurt [00:01:53] 伤害了我们的感情 [00:01:53] You cut me deep [00:01:57] 也深深地伤害了我 [00:01:57] And I [00:01:59] 而我已经 [00:01:59] I lost control [00:02:02] 失去了控制 [00:02:02] My mind went dark [00:02:05] 脑子里全是阴暗的念头 [00:02:05] As a black hole [00:02:09] 如黑洞般深不可测 [00:02:09] My head and my heart [00:02:12] 我的思想和内心 [00:02:12] Seem to hate each other [00:02:15] 总是在互相矛盾 [00:02:15] Once says it's lust [00:02:18] 一个告诉我这只是逢场作戏 [00:02:18] The other says I love her [00:02:21] 另一个则说这是真爱 [00:02:21] Did I say enough [00:02:24] 我曾说过够了吗 [00:02:24] Or did I say too much [00:02:26] 我是否曾说过你太过分了 [00:02:26] Now you're gone [00:02:28] 现在你已离去 [00:02:28] That's just my luck [00:02:31] 这是我的一大幸事 [00:02:31] Where did you run [00:02:35] 你曾逃往了何处 [00:02:35] You you said it best [00:02:40] 你说过这样对大家都好 [00:02:40] When you stood up without words [00:02:43] 你默默地起身 [00:02:43] Grabbed your things and just left me alone [00:02:50] 拿起东西 徒留我一人 [00:02:50] And now where do I go [00:02:55] 而现在我该去何方 [00:02:55] When you're all I've ever known [00:03:00] 你是我唯一熟识的人 [00:03:00] Where do I go from here [00:03:06] 我该去往何处 [00:03:06] Yea you're all I've ever know [00:03:13] 你是我唯一熟识的人 [00:03:13] Where did you go from here [00:03:22] 从这离去后 你去往了何处 [00:03:22] You and I [00:03:25] 你我如水火般不容 [00:03:25] Are like fire and ice turned into ashes [00:03:30] 最终化为了灰烬 [00:03:30] The wind can have them [00:03:33] 随风飘散 [00:03:33] Yea you and I [00:03:36] 你我如水火般不容 [00:03:36] Are like fire and ice turned into ashes [00:03:41] 最终化为了灰烬 [00:03:41] Take on you can have them [00:03:45] 振作起来 你会挺过去的 [00:03:45] Yea you and I [00:03:48] 你我如水火般不容 [00:03:48] Are like fire and ice turned into ashes [00:03:53] 最终化为了灰烬 [00:03:53] The wind can have them [00:03:57] 随风飘散 [00:03:57] Yea you and I [00:04:00] 你我 [00:04:00] Are like fire and ice [00:04:03] 如水火般不容 [00:04:03] Tonight [00:04:09] 今夜 [00:04:09] You you did it best [00:04:13] 你已竭尽了全力 [00:04:13] You drink all the good [00:04:16] 喝得酩酊大醉 [00:04:16] And left me the rest [00:04:19] 只剩我处理剩下的问题 404

404,您请求的文件不存在!