[00:00:00] Track Number 8 - Sun Kil Moon [00:00:09] // [00:00:09] I cross the highways like I did as a child [00:00:15] 我像小时候那样横穿过高速公路 [00:00:15] On my way to the movies I pet cats and smiled [00:00:22] 在前往电影院的路上,我微笑着抚摸着小猫 [00:00:22] I walked the back alleys their John Steinbeck calm [00:00:29] 我走到小巷后面,John Steinbeck泰然自若 [00:00:29] Fig trees lemon trees tall shady palms [00:00:36] 无花果树,柠檬树,高大的棕榈树 [00:00:36] Big empty churches old antique stores [00:00:43] 空荡的大教堂,陈旧的古董店 [00:00:43] Peeling Victorians they used to house whores [00:00:49] 萧条的维多利亚时代,他们曾收留了那些** [00:00:49] I take the back streets back to my days [00:00:56] 我走在小街上,回忆起往日时光 [00:00:56] And look up at skies as I did as a kid [00:01:02] 我像小时候那样,望着天空 [00:01:02] My bedroom window I'd look out and dream [00:01:09] 我从卧室的窗户向外望去 [00:01:09] Of a life close to what I'm living [00:01:16] 畅想着一种与现在生活相近的日子 [00:01:16] A traveling singer who plays good guitar [00:01:23] 有一位旅行歌手,很擅长弹奏吉他 [00:01:23] At outdoor festivals theaters and bars [00:01:29] 他在户外庆典,剧院和酒吧演奏 [00:01:29] And I got a nice girl she's beautiful too [00:01:36] 我有一个可爱,漂亮的女朋友 [00:01:36] Were destined to be this I know to be true [00:01:43] 我知道,我们是天造地设的一对 [00:01:43] Sure there were others but nothing this nice [00:01:49] 当然还有其他姑娘,但都没有她这么好 [00:01:49] She set the bait and I took the bite [00:01:56] 她抛出了鱼饵,而我自愿上钩 [00:01:56] The streets of Martinez I love them so [00:02:00] 我很喜欢马丁内斯的街道 [00:02:00] I walk around thinking the sun always glows [00:02:03] 我四处闲逛,心想太阳总是那么耀眼 [00:02:03] The cats of Martinez I love them so [00:02:07] 我很喜欢马丁内斯的小猫 [00:02:07] I feed them at night they run off and go [00:02:11] 我在夜晚给它们喂食,然后它们就跑走了 [00:02:11] Four kitty cats gave them their names [00:02:18] 我给四只小猫取了名字 [00:02:18] Monster Fluff Half Fluff No Fluff and Samhain [00:02:25] 它们是怪物绒毛,半绒球,无毛和夏末节 [00:02:25] Their the highlights of my song writing days [00:02:31] 我用响亮的歌声,记录每天的时光 [00:02:31] They're happy to see me we sit and we play [00:02:38] 它们见到我都很开心,我们坐在一起玩耍 [00:02:38] These are some words I wrote down last night [00:02:45] 昨晚,我写下了几句歌词 [00:02:45] I've beaten them to death and I can't get them right [00:02:52] 我写得糟糕透顶,完全无法修改 [00:02:52] Song writings lonely song writing hurts [00:02:58] 歌曲创作让人孤独,歌曲创作让人受伤 [00:02:58] A relentless itching a bed bug curse [00:03:05] 像一种无情的瘙痒感,像被诅咒一样 [00:03:05] Songwriting costs it doesn't come free [00:03:11] 歌曲创作还是需要付出的,并不是不劳而获的 [00:03:11] Ask Elliot Smith ask Richie Lee [00:03:18] 问问Elliot Smith和Richie Lee就知道了 [00:03:18] Ask Mark Linkous ask Shannon Hoon [00:03:25] 问问Mark Linkous和Shannon Hoon就知道了 [00:03:25] To get up on stage and sing you a tune [00:03:31] 要想登上舞台,演唱歌曲 [00:03:31] This business is troubling a big nagging cyst [00:03:38] 这项事业会让人很烦恼,不得安宁 [00:03:38] You get on this plane i'll sit at your desk [00:03:44] 你一上飞机,我就坐在桌边 [00:03:44] And i'll leave at 8 and be home by 5 [00:03:51] 我早上8点出门,下午5点才回家 [00:03:51] Call me from Warsaw if you have time [00:03:58] 如果你有空,就从华沙打电话给我 [00:03:58] Ever wonder why there aren't more [00:04:04] 我曾经在想,为什么大多数专辑