[00:00:11] Well outside my window there's a whole lot of trouble comin' [00:00:16] 一大堆麻烦找上门来 [00:00:16] The cartoon killers and the rag cover clones [00:00:22] 漫画中的杀手 破布封皮的复制品 [00:00:22] Stack heels kickin' rhythm of social circumcision [00:00:28] 社会的洗礼接踵而至 [00:00:28] I can close the closet on shoe box full of bones come on [00:00:45] 我关上装满骨头的鞋盒上面的壁橱 [00:00:45] Kangaroo lady with her bourbon in a pouch [00:00:48] 袋鼠女士和她在育儿袋里的Bourbon [00:00:48] She can't afford the rental on a bamboo couch [00:00:50] 她支付不起竹睡椅的租金 [00:00:50] Collecting back her favors 'cause her well is running dry [00:00:52] 收集她的最爱,因为她的井快枯了 [00:00:52] I know her act is terminal but she ain't gonna die no [00:01:00] 我知道她行为极端,但是她不能死 [00:01:00] Slim intoxicado drinkin' dime store hooch [00:01:02] 在廉价店里饮酒 微醉 [00:01:02] Is always in a circle with his part time pooch [00:01:05] 他总是这样被烦恼困扰吗 [00:01:05] And little creepy's playing dollies in the New York rain [00:01:07] 在纽约的雨中几乎没有玩偶表演 [00:01:07] Thinkin' Bowie's just a knife oh the pain [00:01:12] 想到Bowie就像刀绞一样痛苦 [00:01:12] I ain't seen the sun since I don't know when [00:01:15] 不知什么时候起我看不到太阳了 [00:01:15] The freaks out come at nine and it's twenty to ten [00:01:20] 那个畸形人在九点来到这 此刻九点四十了 [00:01:20] What's this funk that you call junk [00:01:24] 你叫废物 这种恐惧是什么 [00:01:24] To me it's just monkey business get back [00:01:39] 对我来说这就是恶作剧回来了 [00:01:39] Blind man in the vox that will probably die [00:01:42] 那个盲人发出奄奄一息的声音 [00:01:42] The village kids laugh as they walk by [00:01:44] 村子里的孩子们从他身边走过时嘲笑他 [00:01:44] A psycho is on the edge of this human garbage dump [00:01:47] 一位精神病患者在垃圾箱的旁边 [00:01:47] And the vultures in the sewers are telling him to jump [00:01:52] 下水道的秃鹰告诉他跳入 [00:01:52] Into the fire from the frying pan [00:01:54] 从平底锅跳入火中 [00:01:54] Tripping on his tounge for a cool place to stand [00:01:59] 他结巴着说不出话来,找了一个凉快的地方待着 [00:01:59] Where's this shade that you've got it made [00:02:04] 你有成功把握的支柱在哪里 [00:02:04] To me it's just monkey business [00:02:09] 对于我来说,这简直是在胡闹 [00:02:09] Monkey business slippin' on the track [00:02:12] 但是恶作剧依旧在继续 [00:02:12] Monkey business jungle in black [00:02:14] 在黑色的丛林胡闹 [00:02:14] Ain't your business [00:02:15] 与你无关 [00:02:15] If I got no monkey on my back [00:02:19] 我的背上是否有猴子与你无关 [00:02:19] Monkey business slippin' on the track [00:02:21] 渐渐不再胡闹 [00:02:21] Monkey business jungle in black [00:02:24] 在黑色的丛林胡闹 [00:02:24] Ain't your business [00:02:25] 与你无关 [00:02:25] If I got no monkey on my back [00:02:46] 我的背上是否有猴子与你无关 [00:02:46] The vaseline gypsies and silicone souls [00:02:51] 你是个凡士林做的吉普赛人,有着硅胶的灵魂 [00:02:51] Dressed to the society [00:02:56] 只是穿着文明人的衣服 [00:02:56] The hypocrite heartbeat and cheap alibis [00:03:01] 你这个伪君子,没用的借口 [00:03:01] Can't get you by that monkey oh ma ma ma monkey monkey [00:03:26] 不能把你当猴子一样对待 [00:03:26] Monkey business slippin' on the track [00:03:28] 但是恶作剧依旧在继续 [00:03:28] Monkey business jungle in black [00:03:31] 在黑色的丛林胡闹 [00:03:31] Ain't your business [00:03:32] 与你无关 [00:03:32] If I got no monkey on my back [00:03:36] 我的背上是否有猴子与你无关 [00:03:36] Monkey business slippin' on the track [00:03:38] 但是恶作剧依旧在继续 [00:03:38] Monkey business jungle in black