[00:00:00] 僕らの翼 (我们的羽翼) (理科Featuring隣人部 VER.) - 福圓美里 (ふくえん みさと) [00:00:06] // [00:00:06] 词:平坂読・稲叶エミ [00:00:12] // [00:00:12] 曲:yamazo [00:00:19] // [00:00:19] 光ったはずのあの星 [00:00:22] 那颗本应闪耀的星辰 [00:00:22] 迷った云が邪魔して [00:00:25] 却被云朵遮挡了光芒 [00:00:25] 见えなくなる [00:00:27] 模糊难见 [00:00:27] 何を信じたらいい? [00:00:32] 我该相信什么才好? [00:00:32] 不安定すぎる世界で [00:00:35] 这个过于不稳定的世界 [00:00:35] 育った宝物 [00:00:38] 所孕育的宝物 [00:00:38] 壊しかけてた [00:00:40] 正逐渐瓦解 [00:00:40] 失くすのが怖くて [00:00:45] 实在害怕失去 [00:00:45] 不条理だって ため息つき [00:00:48] 就算感觉没道理 也只能叹息 [00:00:48] 鸟かごであがいてた日々 [00:00:51] 在鸟笼中焦躁难耐的日子里 [00:00:51] 同じ空を见 [00:00:53] 我们凝视着 [00:00:53] 上げてたんだ 仆らは [00:00:57] 同一片天空 [00:00:57] 止まったままの秒针 [00:01:01] 停止行进的秒针 [00:01:01] 回してくれた [00:01:03] 曾在黑暗中转动着 [00:01:03] 暗がりの温もり [00:01:07] 为我们送来温暖 [00:01:07] 探し物が今 [00:01:09] 此刻 所寻找的东西 [00:01:09] 见つかりそう [00:01:14] 似乎马上就要找到 [00:01:14] 君の手を握ったとき [00:01:17] 当我握住你的手之时 [00:01:17] 握り返してくれたね [00:01:20] 你也会回握过来呢 [00:01:20] 繋がったこの手は [00:01:23] 相牵的这双手 [00:01:23] どんな羽より强いんだ [00:01:27] 比任何羽翼都要强大 [00:01:27] 翼なんてなくたって [00:01:30] 就算没有翅膀 [00:01:30] もっと高く飞べるから [00:01:33] 也要向着更高处飞翔 [00:01:33] きっと今なら大丈夫 [00:01:36] 现在一定没问题的 [00:01:36] 大空辉く星を掴もう [00:01:47] 去抓住天空闪耀的星辰吧 [00:01:47] 昨日の常识が [00:01:49] 昨天的常识 [00:01:49] 今日は违って [00:01:51] 今天就已行不通 [00:01:51] 帰り道がわからなくなる [00:01:56] 不明白何处才是归路 [00:01:56] そんな日もあるけど [00:01:59] 虽然也有这样的日子 [00:01:59] 笑った君を见てたら [00:02:03] 但只要看到笑着的你 [00:02:03] 悩んだことさえ [00:02:06] 连烦恼的事情 [00:02:06] もちっぽけに思える [00:02:09] 都变得微不足道 [00:02:09] ちょっと救われてる [00:02:12] 被你所拯救 [00:02:12] 愿い飞ばそう もう一度 [00:02:16] 愿望就要实现 再一次 [00:02:16] 逆さまの星座のように [00:02:19] 像那颠倒的星座一般 [00:02:19] たとえどんな [00:02:21] 无论会被怎样安排 [00:02:21] 配置図だって 一绪だよ [00:02:25] 都要在一起哦 [00:02:25] 世界は空っぽじゃない [00:02:29] 世界并非空空如也 [00:02:29] そう気づかせてくれたね [00:02:32] 是你让我有了这样的感觉 [00:02:32] 重なった手と手は [00:02:35] 交叠的双手 [00:02:35] 羽のようにあったかいんだ [00:02:39] 如羽毛般温暖 [00:02:39] 仆らの翼が今 [00:02:42] 此刻 我们的羽翼 [00:02:42] 仆らを连れて行くよ [00:02:45] 正连结着我们前进 [00:02:45] まだ知らない明日へと [00:02:48] 走向未知的未来吧 [00:02:48] 最后にみんな笑えるように [00:03:10] 希望在最后的时候大家都能笑出来 [00:03:10] 高く远く光ってる [00:03:13] 在更高更远的地方绽放光芒 [00:03:13] 一番欲しかったものは [00:03:16] 最想要的东西 [00:03:16] 差し出したこの手の中 见つけた [00:03:27] 在伸出的这双手中找到了 [00:03:27] 君の手を握ったとき [00:03:29] 当我握住你的手之时 [00:03:29] 握り返してくれたね [00:03:32] 你也会回握过来呢 [00:03:32] 繋がったこの手は [00:03:35] 相牵的这双手 [00:03:35] どんな羽より强いんだ [00:03:39] 比任何羽翼都要强大 [00:03:39] 翼なんてなくたって 404

404,您请求的文件不存在!