좋아보여 (看起来不错) - 버벌진트 (Verbal Jint)/검정치마 (The Black Skirts) 腾讯享有本翻译作品的著作权 강남대로 앞, 신호대기중인 차 江南大路前 等信号灯的时候 창문너머 보이는 너, 무심코 인사 从窗户看到的你 无心的问候 건넸지만 아차, 우리는 헤어진 사이 马上要过马路了 我们就要再见了 딱 2초간 멍하니 쳐다보다 我自己懵了2秒 시선을 돌린다. 추스린다 내 놀란 맘. 回避着视线 我这慌乱的心 지나가는 사람들 이상하게 쳐다본다 막. 路人们都瞧着我看 근데 있잖아, 너도 날 보고 그 자리에 但是 你也在看我 바위가 된 듯, 굳은 채 가만 있네. 如石头般 就这样呆着 정리하기로 결심했던 내 맘이 왜 决定去整理 휩쓸리고 흔들리고 날 못 살게 하는데 心却摇摆不定 真是没法活了 신호 바뀌네 이제 나 출발해야돼. 绿灯了我要出发了 지나갈게, 잘가 너. 잘 지내야돼. 我走了你也走好 好好生活 좋아보여, 잘 지내나봐 你看起很好 看来过得不错 Hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나. 换了发型果然出落得落落大方 예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지. 脸蛋漂亮怎么都好看 정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히. 说实话我很担心你 아플까봐, 힘이 들까봐 怕你会伤心 怕你会辛苦 나보다 훨씬 많이 슬플까봐 怕你比我还伤心 근데 좋아보여. 내가 바보였나봐 怕你比我还伤心 좋아 보여. 내가 바보였나봐 看起来很好 看来是我太傻了 네가 혹여 이별 못 견딜까봐 걱정했는데. 我还在担心你无法忍受离别 이렇게 우연히 막상 너를 보니까 내 맘 놓여. 这样偶然遇见你 反而放心了 시선이 다시 돌아가 인파 속에서 널 찾아냈지 转过实现 在人群中找你 근데 네 곁의 새 남자. 但是你身边却有别的男人 그 때 내게 얘기했던 바로 그 사람인가봐. 好像就是我之前说过的那个人 그 땐 불행하길 바랬지만 지금은 달라. 之前不希望你幸福 现在变了 행복해야돼. 알지 진심인 거? 你要幸福 我是真心的 知道吧 그도 알겠지 네가 특별한 감성을 지닌 거? 他也知道吗 你比较特别 페달을 밟고 가야하는데 왜 나는 我该立马就走的 발이 움직이지 않을까? 为什么挪不动脚步呢 페달을 밟고 가야하는데 왜 나는 我该立马就走的 발이 움직이지 않을까? 为什么挪不动脚步呢 페달을 밟고 가야하는데 왜 난 我该立马就走的 움직일 수 없을까? 为什么挪不动脚步呢 좋아보여, 잘 지내나봐 你看起很好 看来过得不错 Hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나. 换了发型果然出落得落落大方 예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지. 脸蛋漂亮怎么都好看 정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히. 说实话我很担心你 아플까봐, 힘이 들까봐 怕你会伤心 怕你会辛苦 나보다 훨씬 많이 슬플까봐 怕你比我还伤心 근데 좋아보여. 내가 바보였나봐 起来很好 看来是我太傻了 Green light is on, so its time to go. // 하지만 갈 수 없어 널 그냥 두고. 但是我不能丢下你一个人 경적소리가 들려, sayin I gotta move. 听见了警笛声 하지만 이게 마지막인 것 같다구... 但是好像这是最后一次了 Green light is on, so its time to go. // 하지만 갈 수 없어 널 그냥 두고. 但是我不能丢下你一个人 경적소리가 들려, sayin I gotta move. 听见了警笛声 하지만 이게 마지막인 것 같다구... 但是好像这是最后一次了 좋아보여, 잘 지내나봐 你看起很好 看来过得不错 Hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나. 换了发型果然出落得落落大方 예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지. 脸蛋漂亮怎么都好看 정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히. 说实话我很担心你 아플까봐, 힘이 들까봐 怕你会伤心 怕你会辛苦 나보다 훨씬 많이 슬플까봐 怕你比我还伤心