[00:00:02] サイ(レ)ン - コブクロ [00:00:04] 词:小渕健太郎 [00:00:06] 曲:小渕健太郎 [00:00:29] 宇宙の片隅で今つぶやいた [00:00:37] 在宇宙一角现在低语的 [00:00:37] 君の言葉はもう君のものじゃない [00:00:44] 你的话 已经不是你的了 [00:00:44] 繋がりの糸を手繰って [00:00:48] 拉着联系的线 [00:00:48] 貴方の顔も見えずに [00:00:52] 看不到你的脸 [00:00:52] 交信する僕等まるでUFO [00:00:59] 通信的我们就像飞碟 [00:00:59] 未来を予言した言葉はどれも [00:01:06] 预言未来所有的语言 [00:01:06] 何かが滅びたり何かが終わったり [00:01:14] 有破灭的有终结的 [00:01:14] 手を取り合いこの世界が [00:01:17] 牵着手喊着 这个世界 [00:01:17] 一つにつながると叫んだ [00:01:21] 连为一体 [00:01:21] あの歌の理想はここですか? [00:01:26] 那首歌的理想是这儿吗 [00:01:26] 違う気がするんです [00:01:29] 感觉好像不是 [00:01:29] 君に会いに行こう [00:01:31] 去见你吧 [00:01:31] その目を見ながら [00:01:33] 不看着你 [00:01:33] じゃなきゃ話せない [00:01:36] 就说不出来 [00:01:36] 贈り合おう [00:01:38] 彼此赠送 [00:01:38] 「時間」という究極のgiftを [00:01:43] 时间这个终极礼物 [00:01:43] 寂しがりやのまわりほど [00:01:47] 喜欢在寂寞的人身边 [00:01:47] ぶら下がってるUFO [00:01:51] 垂下的飞碟 [00:01:51] 眩しくて君が何処かも見えない [00:02:04] 太过耀眼 看不清你在哪儿 [00:02:04] 初めて会う時にもうお互いの事 [00:02:11] 都是第一次见面时 就对彼此 [00:02:11] 手に取るように分かる人達ばかり [00:02:19] 了如指掌的人们 [00:02:19] 取扱説明書配られてから始める [00:02:26] 配发使用说明书开始 [00:02:26] スリルもミスもない [00:02:28] 没有惊悚 [00:02:28] コミュニケーション [00:02:31] 也没有失误的交流 [00:02:31] 違う気がするんです [00:02:34] 感觉好像不是 [00:02:34] むき出しの感情映し出す場所は [00:02:39] 裸露的感情 映出的场所 [00:02:39] きっとその中じゃない [00:02:42] 肯定不在里面 [00:02:42] 指先じゃその心に届かない [00:02:49] 指尖 心是到达不了的 [00:02:49] 迷子になってるあの子を [00:02:52] 将那个迷路的孩子 [00:02:52] この薄っぺらな画面から [00:02:56] 从这浅陋的画面中 [00:02:56] 助け出すサイレンは [00:02:59] 救出去的警笛 [00:02:59] 誰が鳴らすの? [00:03:17] 谁来鸣响 [00:03:17] だけどなんだか温かくて [00:03:21] 但是总觉得有些温馨 [00:03:21] 思い通りの自分でいられるんだ [00:03:24] 可以做想做的自己 [00:03:24] どちらが本当の姿か? [00:03:27] 哪个才是真的面目 [00:03:27] 君も見失う程 [00:03:31] 连你都丢失了 [00:03:31] でも [00:03:32] 但是 [00:03:32] 一日もたないバッテリーの中に [00:03:38] 就算往 [00:03:38] 数えきれない程の [00:03:40] 一天都坚持不了的电池中 [00:03:40] 絆をいくつ詰め込んでも [00:03:42] 塞满数不清的羁绊 [00:03:42] 0%の闇は [00:03:44] 百分之零的黑暗 [00:03:44] 一人きりの君を逃がさない [00:03:46] 不会让你一个人逃走 [00:03:46] 違う気がするんです [00:03:49] 总感觉不是 [00:03:49] 君に会いに行こう [00:03:51] 去见你吧 [00:03:51] その目を見ながら [00:03:53] 不看着你 [00:03:53] じゃなきゃ話せない [00:03:56] 就说不出来 [00:03:56] 贈り合おう [00:03:58] 互相赠送 [00:03:58] 「時間」という究極のgiftを [00:04:03] 时间这个终极礼物 [00:04:03] 迷子になってたあの子も [00:04:07] 曾经迷路的那个孩子 [00:04:07] この変幻自在なデバイスより [00:04:11] 也从这变换的装置中 [00:04:11] 眩しくて不器用な場所見つけた [00:04:18] 找到了耀眼又笨拙的位置 [00:04:18] むき出しの感情 [00:04:20] 裸露的感情 [00:04:20] ぶつける場所はいつでも僕で良い