[00:00:00] ミラクルテレパシー (奇迹心灵感应) - 鈴木絵理 (Suzuki Eri) [00:00:14] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:14] 詞:日暮裕紀 [00:00:29] // [00:00:29] 曲:日暮裕紀 [00:00:44] // [00:00:44] どんな信じられない事も信じ続けて [00:00:49] 再难以置信的事情也一直相信着 [00:00:49] 強く念じてみれば スーパーナチュラル [00:00:54] 带着强烈的诚意祈祷 也许就是超级自然的事情 [00:00:54] どんな叶えられない夢も願い続けて [00:01:00] 再难以实现的梦想也继续许下心愿 [00:01:00] 前に進めば きっと叶う ミラクル [00:01:06] 只要向前进 就一定会发生奇迹 [00:01:06] がんばろうとしても あれ?あれ?あれ? [00:01:11] 即便再怎么努力 [00:01:11] あたまが空回り [00:01:17] 脑袋也只是在空转 [00:01:17] そうだ 落ち着いて 目をつぶったら [00:01:22] 对了 静下心来闭上眼睛 [00:01:22] あなたのすべてを ココロに想い念じて [00:01:28] 你的一切 在心里念叨着许下心愿 [00:01:28] 『みんなの気持ちを一つにして! [00:01:30] 大家齐心协力! [00:01:30] サイキック!大ユニゾン!』 [00:01:33] 超大然!大合唱! [00:01:33] とっておきのエスパーで 私は輝き出すの [00:01:39] 使出珍藏的超能力 我将绽放光彩 [00:01:39] あなたとわたしを繋ぐ(そんな)夢の様なテレパシー [00:01:44] 将你我紧紧联系在一起 如梦境一般的心灵感应 [00:01:44] きまぐれなエスパーで 時々ミスもしちゃうけど [00:01:50] 使出随意的超能力 虽然有时会失灵 [00:01:50] 失敗なんて恐れない(だって)きっと夢は叶うから [00:01:56] 失败没什么好怕的 因为梦想一定会实现 [00:01:56] 信じる気持ちが 与えるパワーで [00:02:01] 相信的意念带来的力量 [00:02:01] 奇跡を越えて あなたに届け [00:02:06] 跨越奇迹 传到你的耳边 [00:02:06] サイキックミラクル テレパシー [00:02:37] 超自然心灵感应 [00:02:37] どんな超えられない壁の先も目指して [00:02:43] 再难跨越的障壁 也要以彼方为目标 [00:02:43] 強く念じてみれば テレポーテーション [00:02:48] 带着强烈的诚意祈祷 也许就是超级自然的事情 [00:02:48] どんな先の見えない道も目指し続けて [00:02:54] 再看不到尽头的道路 也要继续朝着前方前进 [00:02:54] 前に進めば たどり着く フォーカス [00:02:59] 只要向前走 总有一天会到达 聚集精神 [00:02:59] 一生懸命 頑張っても、あれ? [00:03:04] 即便拼命努力 [00:03:04] 焦って遠回り [00:03:10] 总是焦躁地白忙一场 [00:03:10] そうだ 落ち着いて深呼吸して [00:03:15] 没错 这时候就静下心来深呼吸 [00:03:15] 高まる気持ちを 願いと共に念じて [00:03:22] 渐渐高昂的心意 带着愿望共同祈祷 [00:03:22] 『みんなの気持ちを一つに乗せて! [00:03:24] 承载着大家的意念! [00:03:24] サイキック!ギターソロ!』 [00:03:50] 超自然!吉他独奏! [00:03:50] あなたと交わすシンパシー [00:03:54] 与你产生的共鸣 [00:03:54] 想いが重なるハーモニー [00:04:01] 思绪重叠的和声 [00:04:01] シンクロしていくエナジー [00:04:05] 渐渐同步的能量 [00:04:05] すべてを一つに 届け [00:04:14] 全部合二为一 传达出去 [00:04:14] とっておきのエスパーは あなたと輝き出して [00:04:19] 珍藏的超能力 与你共同绽放光彩 [00:04:19] 唯一無二無敵で(そんな)素敵な奇跡になる [00:04:25] 这会是世上独一无二而且无敌的奇迹 [00:04:25] とっておきのエスパーは 世界を一つにするの [00:04:31] 珍藏的超能力 将世界连成一个整体 [00:04:31] 魔法じゃない力で(きっと)みんながひとつになれる [00:04:37] 凭借这不是魔法的力量 大家一定可以成为一个整体