[00:00:00] Vessel - VALSHE (バルシェ) [00:00:09] // [00:00:09] 詞:VALSHE [00:00:19] // [00:00:19] 曲:VALSHE [00:00:29] // [00:00:29] 君にとってはくだらない [00:00:32] 讲述着对你而言不可理喻的 [00:00:32] 「仮説」を語り草臥(くたび)れる影 [00:00:36] 假说 精疲力竭的身影 [00:00:36] 囃す瞳には映らない [00:00:39] 嘲笑的瞳仁中无法映射 [00:00:39] すり抜けた網状の鞘で [00:00:43] 已悄然落下的网状之鞘 [00:00:43] 「見えぬなら踏みつけても [00:00:47] 既然看不见踩在脚下 [00:00:47] 誰の心も痛まない!」 [00:00:51] 也不会有人感到痛心 [00:00:51] 抗いもしない人を [00:00:54] 面对毫不反抗就服从命运的人 [00:00:54] 捲して笑ったのは誰? [00:00:59] 轻易的扬起嘴角的那个人 是谁 [00:00:59] 宵に惑うほどの童子(わらべ)にもなれず、 [00:01:04] 无法像会迷路在夜晚的孩童一般天真 [00:01:04] 非情にも生きれない。 [00:01:06] 却也无法冷血的活着 [00:01:06] 今に手折れる城郭も彼の正義なら [00:01:10] 如果现在攻克下这座城池是他的正义的话 [00:01:10] 絶えずと、貫くだろう。 [00:01:14] 挥出的长剑便不会有一丝犹豫 [00:01:14] 月を飾り知れた人の敗色に [00:01:18] 穿越在月影之下的身影被击倒时 [00:01:18] 懐かしむ面影を [00:01:21] 眼前却是思念已久的身影 [00:01:21] 全て奪い尽くした頃 [00:01:23] 在将一切都掠夺之后想起那不知失落何方的羁绊 [00:01:23] 失くした縁(えにし)を探せど、今さらで。 [00:01:37] 急于寻找 却为时已晚 [00:01:37] いつの夜からかくだらない [00:01:39] 不知从何时起 讲述不可理喻的 [00:01:39] 「仮説」を語る事も無くなり [00:01:42] 假说的身影也已不在 [00:01:42] 呼吸さえも忘れて [00:01:46] 忘记了呼吸 [00:01:46] 思い上がる者に刃を向け [00:01:50] 向着自满的挑战者亮出刀刃 [00:01:50] 我先と沈みかけた [00:01:53] 争先恐后的想要 [00:01:53] 脆き小舟を降りたがり [00:01:57] 逃离开始沉没的扁舟时 [00:01:57] 誇らかに行く往来で [00:02:00] 却回忆起那气宇轩昂来回往复的往日 [00:02:00] 追想に憂うのは何故? [00:02:06] 为何心中会带有些许忧郁 [00:02:06] 誰そ彼に置き忘れていた種々の音が、 [00:02:10] 被遗忘在黄昏的种种心声 [00:02:10] 空蝉に芽吹くように。 [00:02:13] 仿佛像蝉蜕宣告春天的风一样没有意义 [00:02:13] 過去に慰みを探して写し絵を抱けば [00:02:18] 若沉醉于过去的虚幻回忆 怀抱虚像就此满足的话 [00:02:18] 誰もが、愚かになる。 [00:02:21] 不论是谁都会变得愚昧 [00:02:21] 手を繋ぐ迄で途切れていた記憶は [00:02:24] 两人双手相牵的一瞬涌入脑海的记忆 [00:02:24] 疵付かない狡さで [00:02:26] 狡猾的没有受到任何篡改 [00:02:26] 何ひとつ戻らないなら [00:02:29] 倘若无法挽回 [00:02:29] 幾重の波折りよ残らずも、攫って。 [00:02:50] 就请这汹涌的浪潮将一切卷走 一丝不留 [00:02:50] 誰しもが本心(ことば)も無く [00:02:53] 不论是谁 都是手持假面 [00:02:53] 面を片手に探り合い [00:02:56] 沉默的摸索着 [00:02:56] 訝るも待ち遠しと [00:03:00] 带着几分怀疑却又万分激动 [00:03:00] 愛しくあろうとした。 [00:03:04] 我尽力保持着与你一起时的样子 [00:03:04] …それだけ? [00:03:06] 就仅仅是这样吗 [00:03:06] はらり はらり落ちて行こうわくら葉に、 [00:03:13] 向纷纷飘落的夏末黄叶许愿 [00:03:13] 願い事戯れて。 [00:03:14] 却只会被黄叶戏弄 [00:03:14] 今は辿れない大空に放つ鳥となれ [00:03:17] 让我化身为飞向高远的天空的鸟儿自由翱翔 [00:03:17] 憧れ、朽ちてゆくなら。 [00:03:21] 如果向往也无法触及 只能凋零的话 [00:03:21] 末尾まで切り取った場面には [00:03:24] 被剪辑至最后一幕的记忆中 [00:03:24] 「僕」に似た面影と 404

404,您请求的文件不存在!