[00:00:00] Vandalism(Feat. 여포) (Explicit) - Ignito (이그니토)/여포 (YEOPO) [00:00:09] [00:00:09] 네발로 걸어왔어 충분한 설명과 [00:00:12] 你自己走过来充分的说明过了 [00:00:12] 생각을 내려놨던 천박한 선명함 [00:00:15] 没有思想的粗鄙的鲜明 [00:00:15] 날 고른 변태들에게로 말하는데 [00:00:17] 对挑选我的变态们说 [00:00:17] 여전히 나는 칼을 들고 네게로 다가가 베 [00:00:20] 我依然拿着刀砍你们 [00:00:20] 전과는 달라진 건 두발로 뛴다. [00:00:22] 跟以前不一样的使用双脚跳 [00:00:22] 순간을 연장하는 무한의 긴장을 [00:00:25] 延长瞬间的无限的紧张 [00:00:25] 심어놓은 쉬지 못할 처절한 심장 [00:00:28] 凄惨的心脏无法休息 [00:00:28] 준비해, 튀어오를 피를 담을 빈잔 [00:00:30] 准备好盛鲜血的空杯 [00:00:30] 지긋한 말장난 자기자랑 [00:00:33] 无聊的嬉笑和自我夸奖 [00:00:33] 그들은 너무 말 많아. [00:00:35] 他们的话太多 [00:00:35] 닭을 잡아 빛이 없다면 그놈의 한량한 [00:00:38] 如果没有信心 [00:00:38] 음악은 그만둬라 사춘기의 반항아여 [00:00:41] 就不要做音乐了思春期的反抗儿啊 [00:00:41] 혀를 믿지 마 곧 널 벼랑에 밀친 날 [00:00:43] 不要相信舌头我将把你推下悬崖 [00:00:43] 그 많던 할 말들은 다 사라져 [00:00:45] 那么多想说的话都消失 [00:00:45] 심심한 호흡만 겨우 지킨 침대위의 기적 [00:00:49] 在床上只能喘息 [00:00:49] 뿌리도 모르고 사는 버터 바른 피조물들 [00:00:52] 没有根的植物们 [00:00:52] 비좁은 문을 낑겨 들어와서 빌어먹음을 [00:00:56] 从窄门中进来的 [00:00:56] 힘껏 어필하는 빛 좋은 우물에서 [00:00:59] 用力炫耀着自己 [00:00:59] 구멍 난 바가지로 길어온 물을 [00:01:02] 像无底洞似的 [00:01:02] 들이마셔 빨대도 꼽고 나눠 빠셔 [00:01:05] 贪婪地喝水 [00:01:05] 돈도 받아서 많이 파셔 제발 [00:01:07] 拿着钱多卖些吧 [00:01:07] 부자 돼서 나도 바꿔줘 당장 [00:01:10] 成为富翁之后把我也换了 [00:01:10] 안된다면 똥꼬 핥아줘. [00:01:14] 不行的话就滚 [00:01:14] 온갖 폐기물을 한곳에다 밀어 넣고, [00:01:16] 所有的废物都放在一起 [00:01:16] 덤비는 멍청이들에게는 자비란 없어. [00:01:19] 对那些蠢货没有慈悲 [00:01:19] Ignito와 여포, 뒤집고 엎어 [00:01:22] 想都翻开 [00:01:22] 우린 무식과 단순함으로 가치를 던져 [00:01:24] 我们用无知和单纯装饰自己 [00:01:24] 온갖 폐기물을 한곳에다 밀어 넣고, [00:01:27] 所有的废物都放在一起 [00:01:27] 덤비는 멍청이들에게는 자비란 없어. [00:01:30] 对那些蠢货没有慈悲 [00:01:30] Ignito와 여포, 뒤집고 엎어 [00:01:32] 想都翻开 [00:01:32] 우린 무식과 단순함으로 가치를 던져 [00:01:35] 我们用无知和单纯装饰自己 [00:01:35] 죽어가는 널 다시 깨워 살리고, [00:01:37] 把快死的你叫醒 [00:01:37] 허리와 팔 다리 목이 묶인 채 매달린 몸을 [00:01:40] 全身都被束缚着 [00:01:40] 내 얼굴 앞으로 힘껏 끌어당기며 [00:01:42] 我的脸被拉向前 [00:01:42] 이게 어떤 상황인지 알도록 단단히 가르쳐. [00:01:45] 让你知道这是什么状况 [00:01:45] 헌데 정신 못 차리고 헛소리나 지껄이는 [00:01:48] 但是打不起精神随便说话 [00:01:48] 넌 제법 아니꼬운 듯 계속 난리 피워 [00:01:51] 你一直在胡闹 [00:01:51] 난 이내 잠시 후 너의 두 눈을 가리고 [00:01:54] 我遮住你的眼睛 [00:01:54] 한참을 두들기며 묻는 말에만 대답 시켜 [00:01:56] 揍了好一会儿让你回答问你的话 [00:01:56] 네가 왜 여기 있는지 알고 싶다면, [00:01:58] 如果想知道为什么在这里 [00:01:58] 내가 얘기하고 싶어질 때까지 기다려 [00:02:01] 等到我想开口为止 [00:02:01] 내 몸과 방안을 적셔놓은 핏물들이 과연 [00:02:04] 染上我的身体和房间的血液 404

404,您请求的文件不存在!