[00:00:00] 僕だけのロックスター - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう) [00:00:11] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:11] 作詞:伊東歌詞太郎 [00:00:22] // [00:00:22] 作曲:伊東歌詞太郎 [00:00:33] // [00:00:33] 子供の頃憧れてた [00:00:36] 孩童时期曾憧憬过的 [00:00:36] テレビの中のシンガー [00:00:40] 电视里的歌手 [00:00:40] 夢を語れば笑われ [00:00:43] 提及梦想却总遭笑话 [00:00:43] 偉い人はNO!NO!足りん [00:00:46] 伟人总敢于说不 还不够 [00:00:46] 言葉超え 気持ちを超え [00:00:49] 超越言语超越心情 [00:00:49] 君の街に飛ばすんだ [00:00:53] 冲去你所在的街道 [00:00:53] 誰も見とれちゃくれないぜ [00:00:56] 没人曾为我着迷驻足 [00:00:56] しばらくはまだ [00:00:58] 目前暂时 [00:00:58] NO!NO!ダーリン [00:01:00] 还做不到 亲爱的 [00:01:00] 大きな背中もやさしい言葉も [00:01:06] 宽厚的背影 温柔的话语 [00:01:06] 遠くのむかしに忘れたけれど [00:01:13] 都遗忘在了 遥远的往昔 [00:01:13] 僕には叶えたい夢があるのさ [00:01:21] 可我还拥有 想实现的梦 [00:01:21] ロックスターになれば [00:01:23] 若能成为摇滚明星 [00:01:23] 憧れのステージに立てる [00:01:27] 便能登上憧憬的舞台 [00:01:27] ロックスターになれば [00:01:29] 若能成为摇滚明星 [00:01:29] あの子も笑顔見せてくれる [00:01:33] 她也会绽放笑颜给我看 [00:01:33] ロックスターになれば [00:01:36] 若能成为摇滚明星 [00:01:36] パパとママも笑ってくれる [00:01:40] 爸爸妈妈也会展露笑颜 [00:01:40] ロックスターになれば [00:01:42] 若能成为摇滚明星 [00:01:42] 誰かのために生きていける [00:01:47] 便能为了谁而活下去 [00:01:47] 前を向け [00:02:17] 继续向前 [00:02:17] 甘いのは苦手だから [00:02:20] 不太喜欢甜食 [00:02:20] 口に入れたくないんだ [00:02:23] 不愿放进嘴里 [00:02:23] 世界を変える恋があるって [00:02:27] 有一种爱情 可以改变世界 [00:02:27] 僕には笑い話さ [00:02:30] 对于我而言 那不过是笑话 [00:02:30] 音の渦飲み込まれて [00:02:33] 被音乐的漩涡吞噬 [00:02:33] 心のまま叫んだ [00:02:36] 跟随真心嘶声喊出 [00:02:36] 始まりを告げる言葉 [00:02:40] 宣告初始的话语 [00:02:40] もう踏み出せば止まらない [00:02:43] 踏出最初的一步 便再也无法止步 [00:02:43] 大切なものはいくつもありゃしない [00:02:50] 重要之物 并没有很多个 [00:02:50] よく見りゃ何にも必要ないけど [00:02:56] 细心窥探 其实什么都不必要 [00:02:56] 僕には叶えたい夢があるのさ [00:03:31] 可我还拥有 想实现的梦 [00:03:31] ロックスターになれば [00:03:33] 若能成为摇滚明星 [00:03:33] あいつも僕の歌聞くんだろう [00:03:37] 他也能听见我的歌吧 [00:03:37] ロックスターになれば [00:03:39] 若能成为摇滚明星 [00:03:39] ホントの笑顔になれるかな [00:03:44] 便能发自真心的欢笑吧 [00:03:44] ロックスターになれば [00:03:46] 若能成为摇滚明星 [00:03:46] 昔の僕に胸を張れる [00:03:50] 便能自信面对以前的我 [00:03:50] ロックスターになれば [00:03:52] 若能成为摇滚明星 [00:03:52] 涙の数だけ強くなる [00:03:57] 流过的泪水那是坚强的勋章 [00:03:57] ロックスターになれば [00:03:59] 若能成为摇滚明星 [00:03:59] 間違いなく世界は変わる [00:04:03] 毋庸置疑世界会因此而改变 [00:04:03] ロックスターになれば [00:04:05] 若能成为摇滚明星 [00:04:05] 寂しい夜も忘れられる [00:04:10] 寂寞的夜晚也可以忘却 [00:04:10] ロックスターになれば [00:04:12] 若能成为摇滚明星 [00:04:12] 悔しさが幸せに変わる [00:04:16] 遗憾会化作幸福 [00:04:16] ロックスターになれば [00:04:18] 若能成为摇滚明星