[00:00:00] Caledonia - Nathan Carter [00:00:17] // [00:00:17] I don't know if you can see [00:00:20] 我不知道你是否能发现 [00:00:20] The changes that have come over me [00:00:25] 我所发生的改变 [00:00:25] In these last few days I've been afraid [00:00:28] 这几天我很害怕 [00:00:28] That I might drift away [00:00:34] 感觉到我会姗姗离去 [00:00:34] I've been telling old stories singing songs [00:00:39] 我曾说过一些久远的故事 唱着歌谣 [00:00:39] That make me think about where I've come from [00:00:43] 这让我思考我的由来 [00:00:43] That's the reason why I seem [00:00:47] 这便是为什么 [00:00:47] So far away today [00:00:54] 如今我似乎已天涯之远 [00:00:54] Let me tell you that I love you [00:00:58] 让我告诉你我爱你 [00:00:58] That I think about you all the time [00:01:02] 我无时无刻不在想你 [00:01:02] Caledonia you're calling me now I'm going home [00:01:10] 加勒多尼亚 你在召唤我 现在我要归家了 [00:01:10] But if I should become a stranger [00:01:14] 但若是我成了一个陌生人 [00:01:14] Know that it would make me more than sad [00:01:18] 这将让我比悲伤更加悲伤 [00:01:18] Caledonia's been everything I've ever had [00:01:35] 加勒多尼亚是我曾拥有的一切 [00:01:35] Now I have moved and I've kept on moving [00:01:39] 我已经被感动了并且将永远为此感动 [00:01:39] Proved the points that I needed proving [00:01:43] 我能提出证据来证明我的心 [00:01:43] Lost the friends that I needed losing [00:01:47] 失去了必然离散的朋友 [00:01:47] Found others on the way [00:01:53] 在路上结识了新的朋友 [00:01:53] I have kissed the fellas and left them crying [00:01:58] 我亲吻了那些依依不舍的同伴 [00:01:58] Stolen dreams yes there's no denying [00:02:02] 梦想丢失 没错 这个无可否认 [00:02:02] I have traveled hard sometimes with conscience flying [00:02:06] 我奋力踏上旅程 偶尔做些不道德的事 [00:02:06] Somewhere with the wind [00:02:12] 在有风的地方 [00:02:12] Let me tell you that I love you [00:02:16] 让我告诉你我爱你 [00:02:16] That I think about you all the time [00:02:20] 我无时无刻不在想你 [00:02:20] Caledonia you're calling me now I'm going home [00:02:29] 加勒多尼亚 你在召唤我 现在我要归家了 [00:02:29] But if I should become a stranger [00:02:33] 但若是我成了一个陌生人 [00:02:33] Know that it would make me more than sad [00:02:37] 这将让我比悲伤更加悲伤 [00:02:37] Caledonia's been everything I've ever had [00:02:58] 加勒多尼亚是我曾拥有的一切 [00:02:58] Now I'm sitting here before the fire [00:03:02] 现在我面对着熊熊火焰 [00:03:02] The empty room the forest choir [00:03:06] 空荡的房间 森林里的唱诗班 [00:03:06] The flames have cooled don't get any higher [00:03:10] 火焰已经偃旗息鼓 并没有烧的更旺 [00:03:10] They've withered now they've gone [00:03:16] 慢慢微弱了 现在消失了 [00:03:16] But I'm steady thinking my way is clear [00:03:20] 但我很冷静地思考 前路已经清晰 [00:03:20] And I know what I will do tomorrow [00:03:25] 我知道明天我即将踏入归程 [00:03:25] When hands have shaken the kisses float [00:03:28] 在和友人们亲吻握手后 [00:03:28] Then I will disappear [00:03:37] 然后我将离去 [00:03:37] Let me tell you that I love you [00:03:41] 让我告诉你我爱你 [00:03:41] That I think about you all the time [00:03:45] 我无时无刻不在想你 [00:03:45] Caledonia you're calling me now I'm going home [00:03:54] 加勒多尼亚 你在召唤我 现在我要归家了 [00:03:54] But if I should become a stranger [00:03:57] 但若是我成了一个陌生人 [00:03:57] Know that it would make me more than sad [00:04:02] 这将让我比悲伤更加悲伤 [00:04:02] Caledonia's been everything I've ever had [00:04:10] 加勒多尼亚是我曾拥有的一切 404

404,您请求的文件不存在!