[00:00:00] Beauty School Dropout (美容学校退学生) (《油脂》电影插曲) - Frankie Avalon [00:00:07] // [00:00:07] Your story sad to tell [00:00:11] 你的故事如此悲哀 [00:00:11] A teenage never do well [00:00:16] 年纪轻轻一事无成 [00:00:16] Most mixed up non-delinquent on the block [00:00:23] 糊里糊涂 搞得一团糟 [00:00:23] Your future's so unclear now [00:00:28] 你的未来 此刻 如此模糊 [00:00:28] What's left of your career now [00:00:32] 你的事业 此刻 又怎样呢 [00:00:32] Can't even get a trade in on your smile [00:00:44] 连用打折价买件衣服 都不行 [00:00:44] La lalala lalala lalala [00:00:56] // [00:00:56] Beauty school dropout [00:00:59] 退出美容学校吧 [00:00:59] No graduation day for you [00:01:02] 毕业离你遥遥无期 [00:01:02] Beauty school dropout [00:01:05] 退出美容学校吧 [00:01:05] Missed your midterms and flunked shampoo [00:01:09] 错过了期中考试 考砸了香波课 [00:01:09] Well at least you could have taken time [00:01:12] 好吧 至少你可以慢慢来 [00:01:12] To wash and clean [00:01:14] 把衣服 [00:01:14] Your clothes up [00:01:15] 洗得干干净净 [00:01:15] After spending all that dough to [00:01:18] 拿出所有积蓄 [00:01:18] Have the doctor fix your nose [00:01:21] 让医生 [00:01:21] Up [00:01:21] 整好你鼻子 [00:01:21] Baby get moving [00:01:23] 宝贝行动吧 [00:01:23] Baby get movin [00:01:25] 宝贝行动吧 [00:01:25] Why keep your feeble hopes alive [00:01:28] 为什么还抱着那一丝的希望 [00:01:28] What are you proving [00:01:29] 你在证明什么 [00:01:29] What are you provin [00:01:31] 你在证明什么 [00:01:31] You've got the dream but not the drive [00:01:34] 你有梦想但没有动力 [00:01:34] If you go for your diploma [00:01:37] 如果你为文凭而来 [00:01:37] You could join a steno pool [00:01:40] 那就参加一个速成班吧 [00:01:40] Turn in your teasin comb [00:01:43] 交回你的梳子 [00:01:43] And go back to high school [00:01:50] 回到高中去吧 [00:01:50] Beauty school dropout [00:01:52] 退出美容学校吧 [00:01:52] Beauty school dropout [00:01:53] 退出美容学校吧 [00:01:53] Hanging around the corner store [00:01:56] 在街角的商店边闲荡 [00:01:56] Beauty school dropout [00:01:58] 退出美容学校吧 [00:01:58] Beauty school dropout [00:02:00] 退出美容学校吧 [00:02:00] It's about time you knew the score [00:02:03] 是到了解实际情况的时候了 [00:02:03] Well they couldn't teach you anything [00:02:06] 他们不能教你任何事 [00:02:06] You think you're such a looker [00:02:09] 你觉得你是一位美人 [00:02:09] But no customer would go to [00:02:12] 但是没有顾客来找你 [00:02:12] You unless she was a hooker [00:02:22] 除非她是一个妓女 [00:02:22] Baby don't sweat it [00:02:24] 宝贝 别为它费力了 [00:02:24] Don't sweat it [00:02:25] 别费力了 [00:02:25] You're not cut out to hold a job [00:02:28] 你不适合去工作 [00:02:28] Better forget it [00:02:30] 最好忘了它 [00:02:30] Forget it [00:02:32] 忘了它 [00:02:32] Who wants their hair done by a slob [00:02:35] 谁想让一个粗人 来修理他们的头发 [00:02:35] Now your bangs are curled [00:02:37] 你的刘海弯弯 [00:02:37] Your lashes whirled but still the [00:02:40] 你的睫毛卷卷 [00:02:40] World is cruel [00:02:41] 但这世界还是残酷的 [00:02:41] Wipe off that angel face [00:02:43] 擦净那张天使的脸庞 [00:02:43] And go back to high school [00:02:48] 回到高中去吧 [00:02:48] Baby don't blow it [00:02:51] 宝贝 别搞砸了 [00:02:51] Don't put my good advice to shame [00:02:54] 别让我的忠告蒙羞 [00:02:54] Baby you know it [00:02:57] 宝贝 你知道的 [00:02:57] Even Dear Abby'd say the same [00:03:01] 就连亲爱的艾比 也会这么说 [00:03:01] Now I've called the shot [00:03:03] 现在我给你出了主意 [00:03:03] Get off the block I really gotta [00:03:06] 除去了疑惑