[00:00:00] Party Junkie - さつき が てんこもり (Satuki ga Tenkomori)/初音ミク (初音未来) [00:00:00] // [00:00:00] 词:さつき が てんこもり [00:00:01] // [00:00:01] 曲:さつき が てんこもり [00:00:02] // [00:00:02] Keep on dancing put your hands up don't stop moving buddy [00:00:06] // [00:00:06] 本能剥き出しの [00:00:10] 暴露出本能的 [00:00:10] Please kiss and hold me tight [00:00:12] 请亲吻我 拥抱我 [00:00:12] 距離はいらない [00:00:14] 距离已不需要 [00:00:14] Because don't wanna cry [00:00:15] 因为我不想哭泣 [00:00:15] 言葉じゃ意味がない [00:00:17] 语言已无意义 [00:00:17] Keep on dancing put your hands up don't stop moving buddy [00:00:21] // [00:00:21] 本能剥き出しの [00:00:23] 暴露出本能的 [00:00:23] Party junkie [00:00:40] 派对迷 [00:00:40] 区別出来ず積み上がった [00:00:47] 无法区分不断堆积的 [00:00:47] 退屈が頬を叩くよ [00:00:54] 无聊蜂拥而来 [00:00:54] 無意識に乾いている [00:01:02] 无意识间干涸的喉咙 [00:01:02] 喉奥を満たして欲しいだけ [00:01:08] 只是渴望被满足 [00:01:08] わずかに傾いた [00:01:12] 微微倾斜的 [00:01:12] ショットグラスの [00:01:15] 小酒杯 [00:01:15] 隙を付く様にして [00:01:20] 试图创造机会 [00:01:20] 責められてみる [00:01:23] 试着想被责备 [00:01:23] 歪みきった軸が [00:01:27] 扭曲的轴心 [00:01:27] 軋むソファと [00:01:30] 与吱吱作响的沙发 [00:01:30] 同じ音で啼いて [00:01:35] 发出同样的声音 [00:01:35] 夜を揺らしていく [00:01:39] 摇曳的夜晚 [00:01:39] Don't you wanna be high [00:01:40] 你不想更兴奋一点吗 [00:01:40] こんなんじゃ足りない [00:01:42] 这样还不足够 [00:01:42] Just stay with me tonight [00:01:44] 今晚和我在一起吧 [00:01:44] 一途じゃいられない [00:01:46] 不能再这么死心眼了 [00:01:46] Tell me why you're so shy [00:01:48] 告诉我你为什么如此害羞 [00:01:48] もっとラフなスタイル [00:01:50] 更加开放一点吧 [00:01:50] 今夜だけねぇ乗っけてよ [00:01:52] 只是今晚而已呐 顺势而上吧 [00:01:52] Baby [00:01:53] // [00:01:53] Please kiss and hold me tight [00:01:55] 请亲吻我 拥抱我 [00:01:55] 距離はいらない [00:01:57] 距离已不需要 [00:01:57] Because don't wanna cry [00:01:58] 因为我不想哭泣 [00:01:58] 言葉じゃ意味がない [00:02:00] 语言已无意义 [00:02:00] Keep on dancing put your hands up don't stop movin buddy [00:02:04] // [00:02:04] 本能剥き出しの [00:02:06] 暴露出本能的 [00:02:06] Party junkie [00:02:08] 派对迷 [00:02:08] 無意識に乾いている [00:02:15] 无意识间干涸的喉咙 [00:02:15] 喉奥を満たして欲しいだけ [00:02:22] 只是渴望被满足 [00:02:22] わがままな期待に [00:02:26] 任性的期待中 [00:02:26] 疑問もてず [00:02:29] 毫无疑问 [00:02:29] インモラルを帯びて [00:02:33] 带着背德感 [00:02:33] 火照ってく [00:02:36] 如同被火烧着一般 [00:02:36] 建前とポーズの [00:02:41] 华丽的外表和动作 [00:02:41] 膜を破り [00:02:44] 打破隔膜 [00:02:44] 溢れ切った音が [00:02:48] 满溢出的撕裂声 [00:02:48] 夜を揺らしていく [00:03:20] 摇曳的夜晚 [00:03:20] 揺らしていく [00:03:22] 摇摆着 [00:03:22] Don't you wanna be high [00:03:24] 你不想更兴奋一点吗 [00:03:24] こんなんじゃ足りない [00:03:25] 这样还不足够 [00:03:25] Just stay with me tonight [00:03:27] 今晚和我在一起吧 [00:03:27] 一途じゃいられない [00:03:29] 不能再这么死心眼了 [00:03:29] Tell me why you're so shy [00:03:31] 告诉我你为什么如此害羞 [00:03:31] もっとラフなスタイル [00:03:33] 更加开放一点吧 [00:03:33] 今夜だけねぇ乗っけてよ [00:03:35] 只是今晚而已呐 顺势而上吧 [00:03:35] Baby [00:03:37] // [00:03:37] Please kiss and hold me tight [00:03:38] 请亲吻我 拥抱我 [00:03:38] 距離はいらない [00:03:40] 距离已不需要