[00:00:00] Drift (漂移) - Blake Perlman/Rza [00:00:16] // [00:00:16] When the Earth collides [00:00:18] 当地球相撞时 [00:00:20] Two hearts two souls one mind [00:00:23] 两颗心,两个灵魂,一个方向 [00:00:26] One love of humankind [00:00:29] 一个爱的人 [00:00:31] In Heaven's name [00:00:33] 以上帝的名义 [00:00:33] No time for fear or blame [00:00:36] 无暇恐惧或心存责备 [00:00:39] Inside we are the same [00:00:41] 我们的内心都一样 [00:00:42] We feel it all [00:00:45] 我们感受这一切 [00:00:45] We feel the rise before the fall [00:00:49] 我们感到上下浮沉 [00:00:49] No dividing us [00:00:51] 我们没有分开 [00:00:51] We feel it all we feel it [00:00:54] 我们感受这一切,我们感受这一切 [00:00:54] We feel it all [00:00:58] 我们感受这一切 [00:01:01] Through rise and fall [00:01:04] 这上下浮沉 [00:01:07] We drift inside each other [00:01:10] 我们漂浮在彼此的内心 [00:01:10] All we have is one another [00:01:13] 我们彼此拥有 [00:01:13] United we can never fall [00:01:17] 我们永远不会倒下 [00:01:20] We feel it all [00:01:22] 我们感受这一切 [00:01:22] We feel the rise before the fall [00:01:26] 我们感到上下浮沉 [00:01:26] No dividing us [00:01:28] 我们没有分开 [00:01:28] We feel it all we feel it all [00:01:33] 我们感受这一切,我们感受这一切 [00:01:33] We feel it all [00:01:35] 我们感受这一切 [00:01:35] We feel the rise before the fall [00:01:39] 我们感到上下浮沉 [00:01:39] No dividing us [00:01:40] 我们没有分开 [00:01:40] We feel it all we feel it all [00:01:45] 我们感受这一切,我们感受这一切 [00:01:45] Three scientists minds [00:01:46] 三位科学家的智慧 [00:01:46] Militaries combined [00:01:47] 和军队一起 [00:01:47] To form the greatest weapons to defend mankind From the [00:01:51] 形成最强大的武器,来捍卫人类 [00:01:51] Bottomless pit is the apocalypse Egypt [00:01:53] 那无底洞是世界的末日 [00:01:53] Okinawa they threaten to topple us [00:01:56] 埃及,冲绳,他们威胁要推翻我们 [00:01:56] Nations of man must stand this terror [00:01:59] 国人必须抵御这种恐惧 [00:01:59] Two hearts drift apart they come together [00:02:02] 两颗心渐行渐远,他们来到一起 [00:02:02] So far as we are joined they can not be severed [00:02:06] 到目前为止,我们结合,不能被隔开 [00:02:06] Brother creed or colour [00:02:08] 兄弟,不在乎信仰或肤色 [00:02:08] We all need each other To look beyond [00:02:10] 我们都需要彼此 [00:02:10] These borders to see each other [00:02:12] 超越这些界限,彼此相见 [00:02:12] The fate of the world is upon our shoulders [00:02:15] 我们肩负着世界的命运 [00:02:15] A soldier tells his father goodbye [00:02:18] 一个士兵向父亲道别 [00:02:18] You see the proudness [00:02:19] 从他包含希望梦想的眼里 [00:02:19] The dream of hope appears in his eye [00:02:22] 你看到了自豪 [00:02:22] No-one knows for whom the bell tolls [00:02:24] 一个强大的金刚之躯 [00:02:24] A strong mighty body hundred tons of steel Kaiju [00:02:27] 敌人怪兽 [00:02:29] Facing an enemy that [00:02:30] 挡在我们面前 [00:02:30] Stands before us We feel it all [00:02:33] 我们都知道 [00:02:33] They tried to destroy us [00:02:34] 他们试图灭了我们 [00:02:35] We feel it all [00:02:37] 我们感受这一切 [00:02:37] We feel the rise before the fall [00:02:41] 我们感到上下浮沉 [00:02:41] No dividing us we feel it all [00:02:46] 我们没有分开,我们感受这一切 [00:02:46] We feel it all [00:02:47] 我们感受这一切 [00:02:48] We feel it all [00:02:50] 我们感受这一切 [00:02:50] We feel the rise before the fall [00:02:53] 我们感到上下浮沉 [00:02:54] No dividing us we feel it all [00:02:58] 我们没有分开,我们感受这一切 [00:02:58] We feel it all [00:02:59] 我们感受这一切 [00:03:00] We drift inside each other [00:03:02] 我们漂浮在彼此的内心 404

404,您请求的文件不存在!