[00:00:00] 私の恋を悲劇のジュリエットにしないで [00:00:07] 不要让我的爱恋像朱丽叶那般结局悲惨 [00:00:07] ここから連れ出して [00:00:11] 将我从这里带出去吧 [00:00:11] そんな気分よ [00:00:13] 我就是那样的心情 [00:00:13] ロミオとシンデレラ - 初音未来 [00:00:18] // [00:00:18] 词∶doriko [00:00:21] // [00:00:21] 曲∶doriko [00:00:24] // [00:00:24] パパとママにおやすみなさい [00:00:26] 跟爸爸妈妈说晚安 [00:00:26] せいぜい いい夢をみなさい [00:00:29] 请尽可能做个好梦 [00:00:29] 大人はもう寝る時間よ [00:00:35] 已经是大人熟睡的时间了 [00:00:35] 咽返る魅惑のキャラメル [00:00:38] 呛人而又魅惑的焦糖 [00:00:38] 恥じらいの素足をからめる [00:00:40] 交缠着害羞的赤脚 [00:00:40] 今夜はどこまでいけるの [00:00:45] 今夜能走到哪里呢 [00:00:45] 噛みつかないで 優しくして [00:00:48] 不要那样咬呐 温柔一点 [00:00:48] 苦いものはまだ嫌いなの [00:00:51] 还是很讨厌苦的东西 [00:00:51] ママの作るお菓子ばかり食べたせいね [00:00:57] 都是因为吃惯了妈妈做的点心 [00:00:57] 知らないことがあるのならば [00:00:59] 对未知的事情 [00:00:59] 知りたいと思う 普通でしょ [00:01:02] 有好奇心 是很正常的吧 [00:01:02] 全部見せてよ [00:01:04] 全都给我看看吧 [00:01:04] あなたにならば見せてあげる私の [00:01:10] 换做是我 一定会给你看的 [00:01:10] ずっと恋しくてシンデレラ [00:01:12] 一直渴望恋爱的灰姑娘 [00:01:12] 制服だけで駆けていくわ [00:01:15] 仅仅穿着灰裙子就飞奔而去 [00:01:15] 魔法よ時間を止めてよ [00:01:18] 魔法啊 让时间停止吧 [00:01:18] 悪い人に 邪魔されちゃうわ [00:01:21] 否则就会有恶人来捣乱 [00:01:21] 逃げ出したいのジュリエット [00:01:24] 想逃脱的朱丽叶 [00:01:24] でもその名前で呼ばないで [00:01:27] 但不要用那个名字来称呼我 [00:01:27] そうよね 結ばれなくちゃね [00:01:29] 是呢 我们是要结而为一的 [00:01:29] そうじゃないと楽しくないわ [00:01:32] 不这样就没意思了 [00:01:32] ねえ 私と生きてくれる [00:01:50] 呐 可以和我一起生活吗 [00:01:50] 背伸びをした長いマスカラ [00:01:52] 故作成熟 涂上加长型的睫毛膏 [00:01:52] いい子になるよきっと明日から [00:01:55] 明天开始我一定会做个好孩子的 [00:01:55] 今だけ私を許して [00:02:01] 现在就原谅我吧 [00:02:01] 黒いレースの境界線 [00:02:04] 黑色蕾丝的境界线 [00:02:04] 守る人は今日はいません [00:02:07] 今天没有看守 [00:02:07] 越えたらどこまでいけるの [00:02:11] 跨越过去的话 又能走到哪里呢 [00:02:11] 噛みつくほどに 痛いほどに [00:02:14] 越是咬住 越是疼痛 [00:02:14] 好きになってたのは私でしょ [00:02:17] 我就越喜欢你 [00:02:17] パパはでもねあなたのこと嫌いみたい [00:02:23] 但是爸爸好像很讨厌你 [00:02:23] 私のためと差し出す手に [00:02:26] 为我而伸出的手里 [00:02:26] 握ってるそれは首輪でしょ [00:02:28] 握着的是项链吧 [00:02:28] 連れ出してよ 私のロミオ [00:02:32] 带我出去吧 我的罗密欧 [00:02:32] 叱られるほど遠くへ [00:02:36] 去那不被允许的地方 [00:02:36] 鐘が鳴り響くシンデレラ [00:02:38] 钟声响起时的灰姑娘 [00:02:38] ガラスの靴は置いていくわ [00:02:41] 将玻璃鞋丢在原地 [00:02:41] だからね 早く見つけてね [00:02:44] 所以 快点找到它吧 [00:02:44] 悪い夢に 焦らされちゃうわ [00:02:47] 不然我会因噩梦而焦虑 [00:02:47] きっとあの子もそうだった [00:02:50] 那个女孩也一定如此 [00:02:50] 落としたなんて嘘をついた [00:02:53] 撒谎说弄丢了 [00:02:53] そうよね 私も同じよ [00:02:55] 是啊 我也会这样说呢 [00:02:55] だってもっと愛されたいわ 404

404,您请求的文件不存在!