[00:00:00] Lyrics Of Fury - Eric B. & Rakim [00:00:07] // [00:00:07] I'm rated 'R', this is a warning, [00:00:08] 我是Rakim,这是一个警告 [00:00:08] Ya better void [00:00:09] 你最好小心 [00:00:09] Poets are paranoid, DJ's destroyed [00:00:11] 诗人都是偏执狂,DJ的行为被破坏了 [00:00:11] 'Cuz I came back to [00:00:12] 因为我回来攻击其他人 [00:00:12] Attack others in spite [00:00:14] 尽管 [00:00:14] Strike like lightnin', [00:00:15] 罢工如闪电一般迅速 [00:00:15] It's quite frightenin' [00:00:16] 这是很可怕的 [00:00:16] But don't be afraid [00:00:17] 但是不用害怕 [00:00:17] In the dark, in a park [00:00:18] 在黑暗的公园里 [00:00:18] Not a scream or a cry or a bark [00:00:19] 没有尖叫声,没有哭泣声,也没有狗叫声 [00:00:19] More like a spark [00:00:20] 有的更像是火花 [00:00:20] Ya tremble like a alcoholic, [00:00:22] 你晃动着 好似喝醉了酒 [00:00:22] Muscles tighten up [00:00:23] 连肌肉都收紧了 [00:00:23] What's that lighten up, you see a sight but [00:00:25] 什么能让你轻松,你看一下 [00:00:25] Suddenly you feel like [00:00:26] 突然你会感觉像是 [00:00:26] You're in a horror flick [00:00:27] 在看一部恐怖电影 [00:00:27] You grab your heart then [00:00:28] 你捂着心脏 [00:00:28] Wish for tomorrow quick [00:00:29] 希望明天早点到来 [00:00:29] Music's the clue, when [00:00:31] 音乐就是线索 [00:00:31] I come your warned [00:00:32] 当我对你的警告 [00:00:32] Apocalypse now, when I'm done, ya gone [00:00:34] 变成你的启示录,当我完成使命的时候,你离开了 [00:00:34] Haven't you ever heard of a MC-murderer? [00:00:36] 你听说过MC-murderer吗 [00:00:36] This is the death penalty,and I'm servin' a [00:00:39] 这是死刑,我想死去 [00:00:39] Death wish, so come on step to this [00:00:41] 所以再深入揣测一下 [00:00:41] Hysterical idea for a lyrical professionist [00:00:43] 抒情诗人那些歇斯底里的想法 [00:00:43] Friday the thirteenth, [00:00:44] 在13号星期五这天 [00:00:44] Walking down Elm Street [00:00:46] 走在榆树街上 [00:00:46] You come in my realm, ya get beat [00:00:48] 你进入我的领域之后被打败了 [00:00:48] This is off limits, [00:00:49] 这里是禁区 [00:00:49] So your visions are blurry [00:00:49] 你的梦想是模糊的 [00:00:49] All ya see is the meters at [00:00:51] 你所看到的是 [00:00:51] A volume pumping [00:00:52] 只是唱出了多少 [00:00:52] Lyrics of fury [00:00:58] 愤怒的歌词 [00:00:58] It's a, a fearified freestyle [00:01:10] 这是可怕的自由 [00:01:10] Terror in the styles, never error files [00:01:13] 样式很恐怖,但绝不会有错误 [00:01:13] Indeed I'm known, your exiled [00:01:15] 事实上我知道 [00:01:15] For those that oppose [00:01:16] 你被那些东西放逐 [00:01:16] To be level or next to this [00:01:17] 反对它们水平放置或者放置在旁边 [00:01:17] I ain't a devil and this ain't the exorcist [00:01:19] 我不是魔鬼,这也不是驱魔的人 [00:01:19] Worse than a nightmare, [00:01:20] 比噩梦还要糟糕 [00:01:20] You don't have to sleep a wink [00:01:21] 你不必睡觉 [00:01:21] The pain's a migraine every time ya think [00:01:24] 每次都会有偏头痛的感觉 [00:01:24] Flashbacks interfere, ya start to hear [00:01:25] 你以为受到了幻觉的干扰,你开始去听 [00:01:25] The R A K I M in your ear [00:01:28] 你耳中出现了Rakim的声音 [00:01:28] Then the beat is hysterical [00:01:29] 然后是歇斯底里的节拍 [00:01:29] That makes Eric go get a ax [00:01:31] 这让Eric想要去找把斧头 [00:01:31] And chops the wack [00:01:32] 砍倒这个怪人 [00:01:32] Soon the lyrical format is superior, [00:01:34] 不久后节奏开始舒缓 [00:01:34] Faces of death remain [00:01:35] 但仍然面对着死亡 [00:01:35] MC's decaying, 'cuz they never stayed [00:01:37] MC在慢慢消失,因为他们永远不会停留 [00:01:37] The scene of a crime every [00:01:38] 每晚的表演 [00:01:38] Night at the show [00:01:39] 都像是一个犯罪现场 [00:01:39] The fiend of a rhyme on [00:01:41] 有个麦克风恶魔 [00:01:41] The mic that you know [00:01:42] 你知道的 [00:01:42] It's only one capable, [00:01:43] 这是唯一的可能 [00:01:43] Breaks the unbreakable [00:01:44] 打破牢不可破的 [00:01:44] Melodies unmakable, pattern unescapable [00:01:46] 未完成的旋律和重复的样式 [00:01:46] A horn if want the style I posses [00:01:48] 想要释放出我的音乐风格 [00:01:48] I bless the child, the earth, [00:01:49] 我祝福那个孩子,祝福地球 [00:01:49] The Gods and bomb the rest [00:01:51] 祝福那些神灵,以及余下的炸弹 [00:01:51] For those that envy a MC it can be [00:01:53] 对于那些嫉妒MC的人 [00:01:53] Hazardous to your health so be friendly [00:01:55] 那样会有害你的健康,所以友好一点 [00:01:55] A matter of life and death, [00:01:57] 生死的问题 [00:01:57] Just like a ethch-a-sketch [00:01:58] 就像一个飘忽不定的声音 [00:01:58] Shake 'til your clear, make it disappear, [00:01:59] 在你清楚之后,就让它消失 [00:01:59] Make the next [00:02:00] 进行下一个 [00:02:00] After the ceremony, let the rhyme [00:02:01] 仪式结束之后,让旋律平缓 [00:02:01] Rest in peace, if not, my soul'll release [00:02:04] 如果不这样,我的灵魂就会释放 [00:02:04] The scene is recreated, reincarnated, [00:02:07] 情景在重现,在更新 [00:02:07] Updated, I'm glad you made it [00:02:09] 我很高兴你做到了 [00:02:09] 'Cuz your about to see a disastrous sight [00:02:10] 因为你不得不去看一个灾难性的事情 [00:02:10] A performance never again [00:02:12] 每一个麦克风前的表演 [00:02:12] Performed on a mic [00:02:13] 都不会重现 [00:02:13] Lyrics of fury [00:02:22] 愤怒的歌词 [00:02:22] A fearified freestyle [00:02:31] 这是一种可怕的自由 [00:02:31] The "R" is in the house, too much tension [00:02:34] R在房子里,让人太紧张了 [00:02:34] Make sure the system's loud [00:02:35] 确保系统是正常的 [00:02:35] When I mention [00:02:36] 在我提到 [00:02:36] Phrases that's fearsome [00:02:37] 那些可怕的歌词时 [00:02:37] You want to hear some sounds [00:02:38] 你想要听到些声音 [00:02:38] That not only pounds but [00:02:40] 那不仅是重击的声音 [00:02:40] Please your eardrums [00:02:41] 请用你的耳朵去听 [00:02:41] I sit back and observe the whole scenery [00:02:43] 我坐在后面,观察整个情景 [00:02:43] Then nonchalantly tell you [00:02:44] 然后冷淡地告诉你 [00:02:44] What it mean to me [00:02:46] 这对我意味着什么 [00:02:46] Strictly business I'm quickly in this mood [00:02:47] 要公事公办,这样我才能很快融入感情 [00:02:47] And I don't care if the whole [00:02:49] 我不在乎 [00:02:49] Crowd's a witness [00:02:49] 是否大家都来见证 [00:02:49] I'm a tear you apart [00:02:50] 我要把你撕成碎片 [00:02:50] But I'm a spare you a heart [00:02:52] 但我会原谅你的心 [00:02:52] Program into the speed of the [00:02:53] 进入到旋律当中 [00:02:53] Rhyme, prepare to start [00:02:54] 准备开始 [00:02:54] Rhythm's out of the radius, [00:02:55] 旋律不在那个范围当中 [00:02:55] Insane as the craziest [00:02:56] 像疯子那样发疯 [00:02:56] Musical madness MC ever made, see it's [00:02:59] MC曾经是个音乐狂,看 那就是MC [00:02:59] Now an emergency, open-heart surgery [00:03:01] 现在情况非常紧急,像是要做场心脏外科手术 [00:03:01] Open your mind, you will [00:03:02] 敞开你的心扉 [00:03:02] Find every word'll be [00:03:03] 你会发现每个词都比以前更愤怒 [00:03:03] Furier than ever, I remain the future [00:03:05] 我仍然对未来战争充满诱惑 [00:03:05] Battle's tempting whatever suits ya [00:03:08] 一切适合你的东西 [00:03:08] For words the sentence, 404

404,您请求的文件不存在!