[00:00:00] 謎謎 - RADWIMPS (ラッドウィンプス) [00:00:00] // [00:00:00] 词:野田洋次郎 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:野田洋次郎 [00:00:00] // [00:00:00] 内側からは [00:00:02] 内部望去 [00:00:02] 君にだけしか見えないのに [00:00:08] 是你才能理解的东西 [00:00:08] 外からは [00:00:09] 外表看来 [00:00:09] 僕にしか見えないものはなんだ [00:00:15] 非我不能明白的是什么 [00:00:15] 君からは [00:00:16] 明明绝不会 [00:00:16] 決して離れようとはしないのに [00:00:22] 轻易地与你分离 [00:00:22] 僕からは [00:00:23] 轻松就从我身边 [00:00:23] 平気で離れてくものはなーんだ [00:00:44] 逃脱的是什么 [00:00:44] 僕が嘘をついても [00:00:46] 我说的谎话 [00:00:46] きっと分からないのに [00:00:51] 一定是没有破绽 [00:00:51] 君が嘘をつくと [00:00:53] 你立刻被拆穿的谎言 [00:00:53] すぐ分かるものはなーんだ [00:00:58] 算什么 [00:00:58] 悲しい時は無理して [00:01:01] 悲伤之时 [00:01:01] 笑ってみせるのに [00:01:06] 勉强示出笑容 [00:01:06] 嬉しい時は涙を流すものは [00:01:10] 快乐之时流下的眼泪 [00:01:10] なんだ [00:01:12] 叫什么 [00:01:12] それは光っていた [00:01:16] 这是光在照亮 [00:01:16] 見上げると光っていた [00:01:19] 抬头可见的光芒 [00:01:19] 眼の前に降ってきた [00:01:23] 在眼前耀动 [00:01:23] それはまるでそれは君は [00:01:27] 这就仿佛 这就是 你像 [00:01:27] 真夜中に架かる虹のように [00:01:31] 深夜架起彩虹 [00:01:31] 昼間に輝く星のように [00:01:34] 白昼闪烁群星 [00:01:34] 夏に降り注ぐ雪のように [00:01:38] 夏日骤降吹雪 [00:01:38] それはそれは新しかった [00:01:42] 那样地 那样地 前所未有 [00:01:42] 砂漠で観るシロクマのように [00:01:45] 沙漠觅见白马 [00:01:45] 都会で観るオーロラのように [00:01:49] 城市闪现极光 [00:01:49] 火星で観る生命のように [00:01:52] 火星孕出生命 [00:01:52] それはそれは美しかったから [00:02:11] 那样地 那样地 无与伦比 [00:02:11] 僕は声に出してしか [00:02:14] 我必须要出声 [00:02:14] 伝えられないのに [00:02:18] 才能表达出意义 [00:02:18] 君は口にせずとも [00:02:21] 你不用言语 [00:02:21] 話せる人はだーれだ [00:02:26] 便能相通的人是谁 [00:02:26] 君は生まれた時には [00:02:28] 你降生之时 [00:02:28] すでに出会ってるのに [00:02:33] 就早已拥有的邂逅 [00:02:33] 僕はやっとこの前出会えたものは [00:02:37] 我终于在这最近 [00:02:37] なんだ [00:02:40] 遇上的是什么 [00:02:40] 君とは死ぬまで [00:02:42] 想着到死都不会 [00:02:42] 別れる事はないと思うけど [00:02:47] 和你分开 [00:02:47] 僕にはいつ別れがくるか [00:02:49] 连几时离去都 [00:02:49] わからないものはなんだ [00:02:55] 无法预知的是什么 [00:02:55] だけどそれでもいいと [00:02:57] 那么即使这样也无妨的 [00:02:57] 思えるものはなんだ [00:03:02] 是什么 [00:03:02] だってそれだからこそ [00:03:04] 那么正因如此 [00:03:04] 出会えたものはなんだ [00:03:09] 才有的邂逅是什么 [00:03:09] そうだ出会ったんだ [00:03:12] 对啊 遇见了 [00:03:12] あの時出会ったんだ [00:03:16] 那个时刻 相遇了 [00:03:16] すべてになったんだ [00:03:19] 成就了这一切 [00:03:19] それはまるでそれは君は [00:03:23] 这就仿佛 这就是 你像 [00:03:23] 夏の次に春が来るように [00:03:27] 盛夏等来了晓春 [00:03:27] 昼の次に朝が来るように [00:03:31] 午后迎来了朝晨 [00:03:31] 梨の木に桜が成るように [00:03:34] 梨树绽放出樱花 [00:03:34] 僕の前に現れたんだ [00:03:38] 笼罩在我的面前 [00:03:38] 雲の上に雨が降るように [00:03:42] 云层上降落雨滴 [00:03:42] 瞳から鱗が落ちるように