[00:00:00] Truth (《小神的孩子们》韩剧插曲) - 임팩트 (IMFACT) [00:00:06] // [00:00:06] 词:하울/박근철/정수민/웅재/지안 [00:00:13] // [00:00:13] 曲:박근철/정수민/하울 [00:00:19] // [00:00:19] 编曲:박근철/정수민 [00:00:26] // [00:00:26] 위험해 나 지금 높은 절벽 위에 [00:00:28] 危险 我现在站在高高的悬崖上 [00:00:28] 뭔가에 홀린 듯 취했어 분위기에 [00:00:30] 好似失魂落魄般 在这氛围里沉醉 [00:00:30] 넘어지기엔 무너지기엔 [00:00:33] 在倒下之前 在崩溃之前 [00:00:33] 아직 더 바래 [00:00:34] 还想要更多 [00:00:34] And I want somebody [00:00:36] // [00:00:36] 붉은 태양빛에 눈이 멀었어 [00:00:41] 那火红的太阳 灼伤双眼 [00:00:41] 너는 언제나 날 비춰왔지만 [00:00:46] 虽然你一直都在照耀着我 [00:00:46] 나의 심장을 관통하는 [00:00:49] 与我心有灵犀的 [00:00:49] 내가 믿던 모든 것 [00:00:51] 我相信的一切 [00:00:51] 이제 환상의 진실을 보여줘 [00:00:58] 现在 我会展现出幻想的真实 [00:00:58] 손끝에서 빠져나간 [00:01:00] 紧紧握住 [00:01:00] 모래알을 쥐고 있어 [00:01:03] 从指缝间漏下的沙粒 [00:01:03] 날 어디로 데려가는지 [00:01:05] 是要带我去哪里呢 [00:01:05] 날 어떻게 만든 건지 [00:01:09] 是要怎样塑造我呢 [00:01:09] 몰아치는 파도의 종이배처럼 [00:01:13] 仿佛波涛汹涌中的纸船一般 [00:01:13] 위태로운 나 [00:01:18] 危险万分的我 [00:01:18] 어느새 머릿속에 들어와 [00:01:21] 不知不觉你进入我的脑海 [00:01:21] 넌 멋대로 색칠해 [00:01:24] 你随心所欲地为我着色 [00:01:24] 의심조차 없던 모든 게 무너진다 [00:01:28] 不曾质疑过的一切轰然崩塌 [00:01:28] 거짓과 진실은 사라져 [00:01:32] 谎言和真实消失无踪 [00:01:32] 모든 것이 뒤엉킨 나는 [00:01:38] 对一切都混淆不清的我 [00:01:38] 내가 누군지 모르겠어 [00:01:51] 不再知道自己是谁 [00:01:51] 푸른 바다 물에 숨이 막혔어 [00:01:55] 蔚蓝的海水让我窒息 [00:01:55] 너는 언제나 변함 없었지만 [00:02:01] 虽然你永远不变 [00:02:01] 나의 온 맘을 다 가리는 [00:02:04] 但我的心却蒙上阴翳 [00:02:04] 내가 알던 모든 것 [00:02:06] 我知道的一切 [00:02:06] 이제 어둠의 막을 거둬 내줘 [00:02:12] 现在都已在黑暗中落下帷幕 [00:02:12] 더 이상 숫자와 규칙 따윈 [00:02:15] 数字和规则 [00:02:15] 내게 필요 없어 [00:02:17] 我再也不需要了 [00:02:17] 끝을 알 수 없는 [00:02:18] 从踏上 [00:02:18] 미로에 발을 들인 순간부터 [00:02:23] 没有尽头的迷途开始 [00:02:23] 모든걸 다 아는 듯 얘기했지만 [00:02:27] 虽然成竹在胸地说着 [00:02:27] 이제 더 이상 [00:02:32] 如今却再没有底气 [00:02:32] 어느새 머릿속에 들어와 [00:02:35] 不知不觉你进入我的脑海 [00:02:35] 넌 멋대로 색칠해 [00:02:38] 你随心所欲地为我着色 [00:02:38] 의심조차 없던 모든 게 무너진다 [00:02:43] 不曾质疑过的一切轰然崩塌 [00:02:43] 거짓과 진실은 사라져 [00:02:47] 谎言和真实消失无踪 [00:02:47] 모든 것이 뒤엉킨 나는 [00:02:53] 对一切都混淆不清的我 [00:02:53] 내가 누군지 모르겠어 [00:02:54] 不再知道自己是谁 [00:02:54] 환상과 현실에 경계가 흐려진 초점 [00:02:57] 幻想与现实的界限在视野中变得模糊不清 [00:02:57] 내가 믿던 모든 것들의 [00:02:58] 我曾坚信的一切 [00:02:58] 알 수 없는 표정 [00:03:00] 如今却变成了未知 [00:03:00] 세상이 뒤집혀 모든 게 뒤섞여 [00:03:02] 世界被颠覆 一切都变得混沌 [00:03:02] 똑바로 서보려 해도 [00:03:03] 即使想稳住自己 [00:03:03] 혼란의 흔듬만 커져 [00:03:05] 也无法在混乱中站稳脚跟 [00:03:05] 내 귓속에 울리는 거대한 방백 [00:03:08] 在我耳边响起的 洪亮的旁白 [00:03:08] 머릿속을 가득 채운 진실들의 공백 [00:03:11] 充斥在头脑中的空白的真相