반대가 끌리는 이유 (相反被吸引的理由) - god (지오디) // 두 사람 이렇게 서로 다르지만요 两个人虽然这么的不同 모든 게 완전히 정말 반대지만요 虽然所有的都相反 함께 있을 때면 왠지 참 좋은 걸요 在一起的时候不知怎么会很好 잠깐 어쩌면 하는 짓들마다 等等 不管做什么事 뭔가 그렇게 삐딱하지 怎么都那么歪歪的 대체 왜일까 到底是为什么呢 남들이 하는대로 하지 做的跟别人一样多好啊 대체 왜 자꾸 저럴까 到底为什么总那样 사람들이 모두 쳐다보는데 人们都看着呢 불편하지도 않나 不觉得很不方便吗 신경이 쓰일텐데 보든 말든 괜찮나 应该会不方便啊 看不看都没关系吗 아님 일부러 시선을 끌려 그러면서 那倒是故意要引视线吗 속으로는 은근히 즐겨 이렇게 在心里是很享受的 나와 다른 사람이 있었는지 有着跟我不一样的人吗 어쩜 머리부터 다리 끝까지 怎么会有从头到尾 다른 사람이 있을까 不一样的人呢 정말이지 처음 봤어 그래서 真的 第一次看 所以 보게 됐지 놀랐어 看到了 很惊喜 정말 신기했어 真的很神奇 나와 다른 게 그걸 바라보는게 좋았어 跟我不一样 很喜欢看着那个 너도 날 바라보면서 你也看着我 그런지 왜 날 바라보지 어 为什么要看着我呢 사랑할 것 같아요 好像要相爱了 우린 서로 너무 다르지만요 两个人虽然这么的不同 사랑은 참 신비로운 거죠 爱情是很神奇的 살아 가면서 한 번 올까 人活着只会有 말까 한 그런 사랑인데 一次的爱情 다가 온 것 같아요 꿈꾸던 모습은 아니지만요 好像来到了 虽然不是梦想的 서로를 웃게 만들어주죠 能让互相笑起来 니 곁에 있으면 자꾸만 행복하단 생각이 들죠 在你身边 总会有觉得幸福的感觉 사랑할 것 같아요 好像要相爱了 Yo yo 나는 너를 가만히 보고 있으면 我静静的看着你的话 이해가 안가 좋은 길을 놔두고 很不理解 为什么放着好路不走 왜 나쁜 길만 골라서가 偏要走坏的路 도무지 이해하려 해도 너무 나와는 달라 就算努力要理解 跟我太不一样了 그런데 왜 그런지 但是 到底是怎么了 너를 바라보고 있는게 좋아 很喜欢就这样看着你 모든 게 나와는 도무지 맞는 一个也没有 부분이 하나도 없는데 跟我合得来的 너 같은 애들 늘 피하기만 하면서 살았는데 以前总是避开你这样的人的 왜 너만은 그렇게 밉거나 싫지가 않은데 为什么就你不觉得讨厌呢 너에게 뭔가 이상한 게 있는데 你有着什么很奇怪的 반대라서 더 끌리나 나와 다르니까 是因为跟我相反所以让我着迷吗 그게 날 더 사로잡나 처음 본 거니까 是哪个更吸引我吗 是因为第一次见到的 하나도 맞지가 않아서 因为一点也不和 매일 매일 싸움 뿐일텐데 只会天天吵架 보고 싶어져 언제나 도대체 이해가 안 돼 总想见到你 怎么也理解不了 빠지나봐 나 조금씩 너에게 被你吸引着 逐渐的被你 내 가슴 뛰는 걸 봐봐 看我跳动的心 어느새 나 모르게 나의 마음이 열렸어 不知不觉的我的心敞开了 널 향해서 망설이지말고 들어와 어서 반가워 向着你 不要犹豫快点进来吧 欢迎 사랑할 것 같아요 好像要相爱了 우린 서로 너무 다르지만요 两个人虽然这么的不同 사랑은 참 신비로운 거죠 爱情是很神奇的 살아 가면서 한 번 올까 人活着只会有 말까 한 그런 사랑인데 一次的爱情 다가 온 것 같아요 好像来到了 꿈꾸던 모습은 아니지만요 虽然不是梦想的 서로를 웃게 만들어주죠 能让互相笑起来 니 곁에 있으면 자꾸만 행복하단 생각이 들죠 在你身边 总会有觉得幸福的感觉 사랑할 것 같아요 好像要相爱了 두 사람 이렇게 서로 다르지만요 两个人虽然这么的不同 404

404,您请求的文件不存在!