Die Grose Gottin - Falkenstein Sag, wer bist du, wunderbare hohe heilige G tterfrau 告诉我,你是谁,充满魅力、崇高、圣洁的女神 Die im Schmuck der goldnen Haare wandelt durch den deutschen Gau? 一头金色的秀发,漫步在德意志的各个角落? Viele Namen h r ich nennen, anders stets nach Ort und Frist 曾听闻你有无数尊名,无时无刻不在变换 Doch es ahnen, die dich kennen, dass du stets die Selbe bist 但你似乎在信众眼里始终不变 Magst du Flockenberge türmen, Winterschutz der jungen Saat 堆起雪花之山,是你的喜好,保护年轻的种子免受严冬侵害 Mag in Herbst- und Frühlingsstürmen durch die Lüfte gehn dein Pfad 春秋两季的风暴里,你总会开辟一条轻风之路 Oder ob der goldne Wagen leicht dich tr gt von Haus zu Haus 金色的马车轻柔的载着你,挨家挨户而行 Immer, wo dir Herzen schlagen, streust du vollen Segen aus 心跳为你搏动之处,总是有你散播祝福 Bals als Berchta mit dem Rocken gehst du um zur Winterzeit 贝尔希塔纺纱时,你躲避着冬日严寒 Und verwirrst die vollen Wocken und belohnst die fleiss ige Meid 分散纺锤的注意,回报辛勤的少女们 Bald als Holda-Rockenmuhme streifst du heimlich durchs Gefild 纺女霍尔达出现时,你秘行于整个国度 Und es neigt sich Blatt und Blume, und des Kornfelds hre schwillt 倚靠在花叶上,玉米地似乎涌动着双耳 Wieder dann auf heiligen Hainen f hrst als Nerthus du durchs Land 神圣的树林中,你像内尔图斯一样疾奔 Und es kündet dein Erscheinen Glück und Frieden jedem Stand 预示着你的来临,好运和太平普照万物 Eisen schl ft, die Waffen schweigen, und gestorben ist das Weh 刀剑沉睡,兵器缄默,痛苦消散 Froh darfst du zum Bade steigen im geheimnisvollen See 或许你将踏入谜之湖泊洗浴 Oft auch tief im Waldesschatten hat man weinend dich erblickt 常深藏于林影,有人呜咽着抓住了你的眼神 Wie einst Freya ihrem Gatten goldne Tr nen nachgeschickt 如芙蕾雅献上金色的眼泪给自己的良人 Bist du Freya, die den Frohen Freude bringt trotz eigner Qual? 你可是芙蕾雅,宁愿承受痛苦也要带来欢乐? Bist du gar des h chsten Hohen, bist du Wodans Licht Gemahl? 你可是至高的神灵,沃登之光? Lodert frommen Herdbrands Feuer doch auch dir in heilger Glut 虔诚的火炉,即便烧成灰烬,依然燃烧着你 Und wie jener ist dir teuer junger Ehe k stlich Gut 爱人多么遥远,婚礼充满欢愉 Oder muss ich tiefer dringen bis zu Hel durch Gruft und Grab? 或我必须堕入地狱深处,通过座座坟茔? Steigst du, Leben zu erzwingen, gar zur Totenwelt hinab? 你会否敲诈生命,以求前往冥界? Denn dort ruhen die Ungeborenen, wartend, dass du sie befreist 未出生者在那安眠,等待着你的解放 Wie du auch den Frühverlorenen dort zurück die Pfade weist 当你还指出那些早已失去的路径 Und so knüpfen deine H nde der Vollendung gross en Ring: 你手上戴着成就之戒 Tod und Leben, Anfang, Ende, alles kommt auf deinen Wink 死生,开始和终结,都在向你招手 Heilige G ttin, vielgestaltig wandelst du auf deutschem Grund 圣洁的女神啊,你以各异的方式游走于德意志的土地 Und im Wirken mannigfaltig wird uns deine Gottheit kund 你的神性将得到普遍所知 Wer du sein magst, Frigga, holde, z hlst du Hellias Reiche zu: 你想要成为谁,弗利嘉,甜美,或是添加到希里亚斯帝国的 Mir, im Haar von lichtem Golde bist Allmutter Erde du 浅金色的头发,而你是大地母亲 Mir, im Haar von lichtem Golde bist Allmutter Erde du 浅金色的头发,而你是大地母亲 Sei gesegnet, Mutter Erde, die uns alle rief zum Licht 得到祝福,大地母亲,召唤我们投向光明 Die in Not uns und Beschwerde Frucht und Blütenkr nze flicht 处于委屈和苦难中的人们啊 Sei gesegnet, Mutter Erde, die uns wieder lind umf ngt 得到祝福,大地母亲,再次轻轻聚集我们 Bis das grosse Frühlings werde einst des Helreichs Pforten sprengt 404

404,您请求的文件不存在!