[00:00:00] 恋愛勇者 - ぐるたみん (咕噜碳) [00:00:11] // [00:00:11] 詞:Last Note. [00:00:22] // [00:00:22] 曲:Last Note. [00:00:33] // [00:00:33] バレて暴れて遊ばれてさ [00:00:35] 翻脸了 闹翻了 被玩弄了 [00:00:35] 惚れた腫れたの馬鹿騒ぎ [00:00:38] 情迷意乱 神魂颠倒的愚蠢喧嚣 [00:00:38] 晴れて憐れな孤軍奮闘 [00:00:40] 明摆着是可怜的孤军奋战 [00:00:40] 誠心誠意誰かのせいに [00:00:43] 诚心诚意是为了谁 [00:00:43] 目立つ剥奪身の毛よだつ [00:00:45] 剥夺所有人的注目 寒毛直竖 [00:00:45] 切った張ったの恋模様 [00:00:48] 纷争暴乱的恋爱模样 [00:00:48] 乱し見出す机上論理 [00:00:50] 混乱中只能纸上谈兵 [00:00:50] 景気良く飲み結局ロンリー [00:00:53] 豪气畅饮之后结局仍是孤单一人 [00:00:53] 酔いから醒めて [00:00:56] 从烂醉中清醒 [00:00:56] 窮めて耐え難い感情は何度目だ [00:01:03] 这让人穷极难耐的感情究竟是第几次了呢 [00:01:03] 恋に盲目 故に度を越す空回り [00:01:09] 太过盲目的恋爱徒留空虚 [00:01:09] もう終わり同じことの繰り返しで [00:01:13] 早已结束 却重复着同样的事 [00:01:13] 視線が合ってその気になって [00:01:15] 眼神交汇 就有了感觉 [00:01:15] そしたら [00:01:16] 于是 [00:01:16] Crazy [00:01:17] 无止尽地 [00:01:17] 止まらな [00:01:17] 疯狂 [00:01:17] Yeah [00:01:18] // [00:01:18] フラグ作って端から折って [00:01:20] 设下进展的契机却从头斩断 [00:01:20] 僅か3日で想い破れて [00:01:23] 仅仅三天恋爱就告吹 [00:01:23] か弱いもんでだいぶ凹んで [00:01:25] 本就懦弱的家伙意志消沉 [00:01:25] 5日寝込んで次の恋 [00:01:28] 沉睡五天之后 又开始下一段恋情 [00:01:28] Yeah [00:01:28] // [00:01:28] 突っ走って道誤って [00:01:31] 猛冲直撞 迷失方向 [00:01:31] いくらなんでも勇者すぎる [00:01:33] 再怎么说也太逞英雄了 [00:01:33] さあ思考回路を疑え [00:01:39] 来吧 质疑下自己的思维方式吧 [00:01:39] なぜか泣かれて焼かれちゃってさ [00:01:41] 为何让人潸然泪下 又让人内心炙热燃烧 [00:01:41] 想いを込めたラブレター [00:01:44] 满载爱意的情书 [00:01:44] 100枚綴り起承転結 [00:01:46] 收集一百封就有了起承转合 [00:01:46] しっかりペンで日刊ペース [00:01:49] 好好写下来 一天一封 [00:01:49] 見ざる聞かざる制止せざる [00:01:51] 不看不听不制止 [00:01:51] 周りの人の好判断 [00:01:53] 是周围人的好判断 [00:01:53] それは苦心の以心伝心 [00:01:56] 这是苦心的以心传心 [00:01:56] 楽しいから放っておこうか [00:01:58] 既然乐在其中就随它去吧 [00:01:58] 経験値はゼロからむしろ [00:02:04] 经验值从零开始 [00:02:04] マイナスに傾いて [00:02:08] 不如说越来越倾向负分 [00:02:08] 恋に真剣 故に重症 [00:02:13] 认真地谈恋爱 因此而患上重症 [00:02:13] おクスリは容易にはドロップ [00:02:17] 解药不是这么容易 [00:02:17] 致しませんので [00:02:19] 就可以得到的 [00:02:19] 視線が合ってその気になって [00:02:21] 眼神交汇 就有了感觉 [00:02:21] そしたら [00:02:22] 于是 [00:02:22] Crazy [00:02:22] 无止尽地 [00:02:22] 止まらな [00:02:23] 疯狂 [00:02:23] Yeah [00:02:24] // [00:02:24] フラグ作って端から折って [00:02:26] 设下进展的契机却从头斩断 [00:02:26] 僅か3日で想い破れて [00:02:29] 仅仅三天恋爱就告吹 [00:02:29] か弱いもんでだいぶ凹んで [00:02:31] 本就懦弱的家伙意志消沉 [00:02:31] 5日寝込んで次の恋 [00:02:33] 沉睡五天之后 又开始下一段恋情 [00:02:33] Yeah [00:02:34] // [00:02:34] 突っ走って道誤って [00:02:36] 猛冲直撞 迷失方向 [00:02:36] いくらなんでも勇者すぎる [00:02:39] 再怎么说也太逞英雄了 [00:02:39] さあ思考回路を疑え [00:03:04] 来吧 质疑下自己的思维方式吧