[00:00:00] 흔들렸어 (摇摆) - BNR/산체스 (Sanchez) [00:00:13] // [00:00:13] 참 오랜만인것 같애 우리가 이렇게 마주본게 [00:00:17] 真的貌似过了很久 我们这样面对面注视着 [00:00:17] 교정했던 이가 이젠 고르게 이뻐 [00:00:20] 那曾经矫正的牙齿现在也很平整漂亮 [00:00:20] 투명한 화장끼 없는 얼굴에 [00:00:23] 化妆并不明显的脸上 [00:00:23] 아이라인이 참 예뻐보여 [00:00:25] 眼线真的看起来很漂亮 [00:00:25] 언제부터 내 친한 동생의 친구가 된거야 [00:00:29] 何时开始跟我亲密的弟弟成了朋友啊 [00:00:29] 우연이라기엔 마치 짖궂은 저 하늘의 장난같아 [00:00:33] 就像天空开的玩笑一样也太偶然了 [00:00:33] 근데 이렇게라도 보니까 좋은 것 같애 [00:00:36] 但是这样看起来也不错的样子 [00:00:36] 어쩜 우리 이런 날을 꼭 기다린 것 같애 [00:00:39] 就像我们一直在等待这天的到来 [00:00:39] 좀 뭔가 변한것 같아 그렇게 어리던 니 말투와 [00:00:46] 貌似还是有些变化 你那曾经幼稚的语气 [00:00:46] 행동이 좀 변했어 어른스럽게 그녀의 [00:00:49] 都变了 变得更加成熟 [00:00:49] 사진이 있던 핸드폰을 감췄어 나도 몰래 [00:00:53] 我不自觉的将装有照片的手机藏起来 [00:00:53] 흔들리는 나의 눈빛과 떨려오는 목소리가 [00:00:59] 我左右摇摆的眼神和颤抖的声音 [00:00:59] 아직도 내 안엔 미련이 많은 것 같아 [00:01:02] 都表示在我心里还留有迷恋 [00:01:02] 너에 대한 내 감정을 숨길 수가 없었어 [00:01:05] 对你的感情我无法隐藏 [00:01:05] 미안해 나의 그녀에게 [00:01:11] 对不起了 我的她 [00:01:11] 너 때문에 내 맘이 흔들렸어 [00:01:18] 因为你我的心摇摆 [00:01:18] 미안해 나의 그녀에게 [00:01:24] 对不起了 我的她 [00:01:24] 한 순간이지만 잠시라도 잊었던 걸 [00:01:33] 即便是一瞬间 暂时的忘记 [00:01:33] 울린 내 전화 벨소리에 [00:01:36] 我那响起的手机铃声 [00:01:36] 그녀 이름을 보고 차마 난 받지 못했어 [00:01:39] 看到是她的名字我忍住没有接 [00:01:39] 표정 관리가 안되던 내게 [00:01:42] 我的表情管理不太好 [00:01:42] 넌 누구냐고 묻길래 그냥 아니라고 말했어 [00:01:45] 会问你你是谁 你回答不是就可以了 [00:01:45] 숨길 필요까진 없었는데 왜 이럴까 바보처럼 대체 [00:01:49] 其实没有必要隐藏 为什么要像个傻瓜一样 [00:01:49] 니 앞에선 왜 이렇게 아직도 난 흔들리는지 [00:01:52] 为什么在你面前我还是如此的摇摆不定 [00:01:52] 알 수 없는 설레임이 자꾸 내안의 그녀를 밀어내 [00:01:55] 那无法了解的激动感总是让我心里的她牵引出来 [00:01:55] 니가 아프게 날 벤 배신의 기억도 멍해 니 피부처럼 하얗게 [00:01:59] 那些因为你的背叛而让我痛苦的回忆 就像你的的皮肤一样变的雪白 [00:01:59] 이래선 안될 것 같아 그 순간 마주친 너의 눈빛과 [00:02:05] 在这样下去不可以了 我跟她对视的那一瞬间 [00:02:05] 내가 그녀에 대해 말을 꺼내려는 그때 [00:02:08] 我要对她说什么的时候 [00:02:08] 어느새 니 손이 내 손등을 감싸고 있었어 [00:02:12] 不知何时将我的手握住 [00:02:12] 점점 내 숨이 막혀와 이 순간 멈춰버린 공기가 [00:02:18] 渐渐我的呼吸不顺 在这停止的空气里 [00:02:18] 난 그녀를 사랑한다고 분명히 말하려고 했어 [00:02:22] 我肯定对那个女人说过我爱她 [00:02:22] 하지만 결국 너에게 아무 말 못했어 [00:02:24] 但结果是我什么也没对她说 [00:02:24] 미안해 나의 그녀에게 [00:02:30] 对不起了 我的她 [00:02:30] 너 때문에 내 맘이 흔들렸어 [00:02:37] 因为你我的心摇摆 [00:02:37] 미안해 나의 그녀에게 [00:02:44] 对不起了 我的她 [00:02:44] 한 순간이지만 잠시라도 잊었던 걸 [00:02:52] 即便是一瞬间 暂时的忘记