[00:00:00] Thunder Road (Live) - Bruce Springsteen (布鲁斯·斯普林斯汀) [00:00:49] // [00:00:49] The screen door slams [00:00:52] 那扇纱窗门猛然紧闭 [00:00:52] Marys dress sways [00:00:56] 玛丽的连衣裙随风飘扬 [00:00:56] Like a vision she dances across the porch [00:01:00] 就像一幅幻像 她穿梭于走廊翩翩起舞 [00:01:00] As the radio plays [00:01:04] 随着收音机的播放 [00:01:04] Roy orbison singing for the lonely [00:01:07] 罗伊·奥布森为寂寞而唱 [00:01:07] Hey that's me and I want you only [00:01:11] 那正是我 而我只想拥有你的全部 [00:01:11] Don't turn me home again [00:01:13] 别再将我拒之门外 [00:01:13] I just can't face myself alone [00:01:19] 我只是不能独自面对自己 [00:01:19] Don't run back inside [00:01:21] 不要跑回屋内 [00:01:21] Darling you know just what I'm here for [00:01:26] 亲爱的 你知道我在这里是为了什么 [00:01:26] So you're scared and you're thinking [00:01:28] 所以你会感到恐惧 你也会思考 [00:01:28] That maybe we ain't that young anymore [00:01:33] 也许我们再也不是那么年轻了 [00:01:33] Show a little faith theres magic in the night [00:01:37] 请显露出一点信心吧 在夜里总会出现魔法般的奇迹 [00:01:37] You ain't a beauty but hey you're alright [00:01:43] 你不是一个标准美人 但 嘿 你也还很不错呀 [00:01:43] Oh and that's alright with me [00:01:49] 而且我觉得这对我来说一点儿也不成问题呀 [00:01:49] You can hide 'neath your covers [00:01:51] 你可以躲在你的掩饰之下 [00:01:51] And study your pain [00:01:53] 治愈你的伤痛 [00:01:53] Make crosses from your lovers [00:01:55] 用你的情人们来锻造十字架 [00:01:55] Throw roses in the rain [00:01:58] 在雨中抛洒下玫瑰花 [00:01:58] Waste your summer praying in vain [00:02:00] 耗费你的青春去做无果而终的祷告 [00:02:00] For a savior to rise from these streets [00:02:04] 祈求一个救世主从这些街道上显灵 [00:02:04] Well now I'm no hero [00:02:06] 现在我可不是一个英雄 [00:02:06] That's understood [00:02:08] 这是众所周知的 [00:02:08] All the redemption I can offer girl [00:02:10] 亲爱的女孩 我所能提供的救赎 [00:02:10] Is beneath this dirty hood [00:02:13] 只有这个肮脏车篷底下的车子 [00:02:13] With a chance to make it good somehow [00:02:16] 可以让我们有朝一日过上更好的日子 [00:02:16] Hey what else can we do now [00:02:20] 现在我们还能怎么样呢 [00:02:20] Except roll down the window [00:02:22] 除了摇下车窗 [00:02:22] And let the wind blow [00:02:24] 让风 [00:02:24] Back your hair [00:02:28] 吹动着你的发梢 [00:02:28] Well the nights busting open [00:02:30] 黑夜降临 [00:02:30] These two lanes will take us anywhere [00:02:35] 这条双行道可以带我们去任何地方 [00:02:35] We got one last chance to make it real [00:02:39] 我们还有最后一个机会去将理想化为现实 [00:02:39] To trade in these wings on some wheels [00:02:44] 将车轮变作腾飞的翅膀 [00:02:44] Climb in back [00:02:46] 坐进我汽车的后座吧 [00:02:46] Heavens waiting down on the tracks [00:02:51] 天堂就在小路的尽头等着我们 [00:02:51] Oh oh come take my hand [00:02:55] 紧紧地握住我的手吧 [00:02:55] Riding out tonight to case the promised land [00:03:00] 今夜乘车出发 去追寻我们的许诺之地 [00:03:00] Oh oh thunder road [00:03:03] 雷霆路!噢 雷霆路! [00:03:03] Oh thunder road [00:03:06] 雷霆路! [00:03:06] Lying out there like a killer in the sun [00:03:11] 横卧在那儿 就如同太阳底下的刽子手 [00:03:11] Hey I know its late we can make it if we run [00:03:16] 我知道现在为时已晚 但如果我们奋力奔跑 就依然能做得到 [00:03:16] Oh thunder road sit tight take hold [00:03:22] 雷霆路!坐稳 扶紧 [00:03:22] Thunder road [00:03:26] 雷霆路! [00:03:26] Well I got this guitar [00:03:29] 好吧 我得到了这把吉他