[00:00:00] Cinderella (acoustic selection -ACOMOON-) - moumoon (沐月) [00:00:05] // [00:00:05] 词:YUKA [00:00:10] // [00:00:10] 曲:柾昊佑 [00:00:15] // [00:00:15] ほころびた [00:00:18] 将我那身 [00:00:18] わたしの服を [00:00:20] 破旧的衣裳 [00:00:20] きらきらの [00:00:23] 换成闪耀的 [00:00:23] ドレスにかえて [00:00:26] 礼服 [00:00:26] 「きれいだよ [00:00:30] 很漂亮哦 [00:00:30] 世界でいちばん」 [00:00:33] 是世界第一的漂亮 [00:00:33] そういって [00:00:36] 你面带微笑 [00:00:36] あなたは微笑んだ [00:00:40] 这样说着 [00:00:40] 片方のガラスのくつを [00:00:46] 仅有一只的玻璃鞋 [00:00:46] わたしはね [00:00:50] 是我啊 [00:00:50] わざとおとした [00:00:52] 故意留在这里的 [00:00:52] 何もかも手に入れた [00:00:55] 将所有的一切 都紧握手中 [00:00:55] 誇らしげなあなた [00:00:58] 高高在上的你 [00:00:58] それでも本当の [00:01:00] 尽管如此 [00:01:00] 愛を知りはしない [00:01:07] 也不知晓什么是真正的爱 [00:01:07] You've got everything that you want [00:01:11] 你得到了你想要的一切 [00:01:11] 飾り立てたって [00:01:13] 即使加以修饰 [00:01:13] Cloths and women that's good on you [00:01:16] 衣服与女人对你来说有好处 [00:01:16] それがすべてじゃない [00:01:19] 但那并非全部啊 [00:01:19] I'm gonna be the one that saves you [00:01:23] 我会成为那个给予你救赎的人 [00:01:23] 感じたいでしょう [00:01:25] 你也想要感受一下吧 [00:01:25] 身を焦がす麗しい愛を [00:01:31] 被美丽的爱意所灼烧的感觉 [00:01:31] I will love you [00:01:33] 我会爱你的 [00:01:33] ありのままあなたをみせて [00:01:37] 让我看看真正的你吧 [00:01:37] You don't need to be tough always [00:01:41] 你无需总是表现得那样坚强 [00:01:41] プライド脱ぎ捨てて [00:01:43] 将那份骄傲脱下丢在一边吧 [00:01:43] I'm gonna be the one that saves you [00:01:46] 我会成为那个给予你救赎的人 [00:01:46] すべてを包む [00:01:49] 将一切都轻轻包裹 [00:01:49] あなたの特別になるわ [00:01:57] 成为你的特别之人 [00:01:57] ダイヤにもルビーにもない [00:02:03] 没有钻石 没有红宝石 [00:02:03] 煌きに気づかずにいる [00:02:09] 无法感觉到一丝的闪耀之气 [00:02:09] 美しいものばかり [00:02:12] 只是在追赶着 [00:02:12] 追いかけているのね [00:02:15] 美好的事物呢 [00:02:15] 目に映るものしか [00:02:17] 只是并不信任 [00:02:17] 信じないけれど [00:02:24] 映入眼眸中的事物罢了 [00:02:24] I've got everything that you need [00:02:27] 我拥有你所需要的一切事物 [00:02:27] 本当の愛は [00:02:30] 真正的爱意 [00:02:30] Don't you realize that I'm worth it [00:02:33] 你不觉得爱上我是值得的吗 [00:02:33] 見かけだけじゃないの [00:02:36] 并不徒有其表 [00:02:36] I'm gonna be the one that saves you [00:02:39] 我会成为那个给予你救赎的人 [00:02:39] 目を奪うような [00:02:42] 好似将目光夺走一般 [00:02:42] 宝石より輝く [00:02:48] 比宝石还要闪耀 [00:02:48] つぶやいたくちびるは [00:02:54] 你那低声呢喃的嘴唇 [00:02:54] うそばかりなのに [00:03:00] 明明知道倾吐的是谎言 [00:03:00] 惹かれてくこころまで [00:03:06] 却从心底一直将我 [00:03:06] ずっと深く [00:03:16] 深深吸引 [00:03:16] Love is not a guarantee [00:03:18] 爱并非一种承诺 [00:03:18] 簡単じゃない [00:03:21] 不是很简单嘛 [00:03:21] Will you love me [00:03:23] 你会爱上我吗 [00:03:23] ありのまま [00:03:24] 若是能够真正地相爱 [00:03:24] 愛し合えたらいい [00:03:27] 就好了 [00:03:27] I'm gonna be the one that saves you [00:03:30] 我会成为那个给予你救赎的人 [00:03:30] 目を奪うような [00:03:33] 好似将目光夺走一般 [00:03:33] 宝石以上の価値を