[00:00:00] SIX SHAME FACES ~今夜も最高!!!!!!~ (SIX SHAME FACES ~今夜依旧美好!!!!!!~) - 日本群星 (オムニバス) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 词:松井洋平 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND [00:00:01] // [00:00:01] シェ [00:00:01] // [00:00:01] おそ松です [00:00:03] 我是小松 [00:00:03] フッカラ松さ [00:00:04] 哼 我空松 [00:00:04] どーもチョロ松です [00:00:06] 你好 我是轻松 [00:00:06] 一松 [00:00:07] // [00:00:07] じゅしまつゥウゥっ [00:00:09] 十~四松~ [00:00:09] やぁトッティだよ [00:00:10] 呀 我是totti哦(totti:椴松的爱称) [00:00:10] おれたち六つ子 [00:00:12] 我们是六胞胎 [00:00:12] うん [00:00:12] 嗯 [00:00:12] 今日もとくにやること無し [00:00:15] 今天也没什么特别想做的 [00:00:15] ひょっとしてオレのこと [00:00:16] 难道说 [00:00:16] 待ってたんじゃない [00:00:17] 你一直在等我吗 [00:00:17] ほんとごめんな [00:00:18] 真的抱歉哦 [00:00:18] もし時間があったら [00:00:19] 如果有时间的话 [00:00:19] このあとお茶したり [00:00:20] 接下来要不要 [00:00:20] できないかなぁ [00:00:21] 和我一起喝杯茶? [00:00:21] あなんかやっぱり [00:00:22] 啊感觉 [00:00:22] おなかすいてきちゃったかも [00:00:25] 肚子还是饿了啊 [00:00:25] 俺に遭うなんて [00:00:26] 遇见我 [00:00:26] どんな気分 [00:00:28] 你觉得如何 [00:00:28] Shake neet [00:00:31] // [00:00:31] 今夜も最高 [00:00:32] 今晚依旧美好 [00:00:32] オドッテオドッテ [00:00:34] 跳舞吧跳舞吧 [00:00:34] Do the hustle [00:00:35] // [00:00:35] 嬉しいなぁ [00:00:36] 好开心 [00:00:36] やっと二人っきりになれたよ [00:00:38] 终于能和你两个人独处了 [00:00:38] 転がり始めた運命は [00:00:39] 命运的齿轮一旦开始转动 [00:00:39] 止められないぜ [00:00:40] 就再也停不下来了 [00:00:40] そんなわけで [00:00:41] 所以说呢 [00:00:41] デートするなら [00:00:42] 如果要约会的话 [00:00:42] 今がチャンス [00:00:43] 现在就是最佳的时机 [00:00:43] オレたちと会えてラッキーだろ [00:00:45] 可以和我们相遇 很幸运对不对? [00:00:45] さぁキミは何が欲しい [00:00:47] 告诉我 你想要的是什么 [00:00:47] 誰が誰でもおんなじなのよ [00:00:49] 不管谁是谁反正都一样 [00:00:49] くれるっていう [00:00:50] 我想要的东西 [00:00:50] ならなんでも貰うわ [00:00:53] 所有一切 [00:00:53] 全部 [00:00:53] 都得给我 [00:00:53] (なんでもかんでもあげちゃう) [00:00:55] (不管什么全都给你哦) [00:00:55] でもそうじゃないのよ [00:00:56] 但我要说的不是这个 [00:00:56] どうしようもないのよ [00:00:58] 实在是让人很头疼 [00:00:58] 察して感じて [00:00:59] 快注意到 快感受到啊 [00:00:59] どっかいけってんだオラー [00:01:02] 给我滚到一边去啊喂! [00:01:02] Six shame [00:01:03] // [00:01:03] 恥ずかしいんです [00:01:05] 实在是很羞耻 [00:01:05] それ以上寄ってこないで(no no) [00:01:08] 别再靠近我一步了 [00:01:08] チヤホヤなんてして [00:01:10] 这种被呵护的感觉 [00:01:10] くれたっていいけど [00:01:12] 的确是不错啦 [00:01:12] むしろもっと褒めてほしいの [00:01:15] 但我想听到更多的称赞 [00:01:15] Shake shake [00:01:17] // [00:01:17] デートしてください [00:01:19] 请和我约会吧 [00:01:19] この6人で誰ならOK [00:01:21] 我们六个人之中 你要选谁 [00:01:21] No no [00:01:22] // [00:01:22] ホント素っ頓狂 [00:01:23] 真的是要疯了 [00:01:23] 誰かワタシにも [00:01:26] 谁来让我做一个 [00:01:26] イケメン逆ハーな夢をみせてよ [00:01:36] 被帅哥包围的逆后宫美梦吧 [00:01:36] 夢じゃないよおそ松さ [00:01:37] 这不是梦哦我是小松 [00:01:37] カラ松つってんだろブス [00:01:39] 都说了我是空松了丑女 [00:01:39] 私ですかチョロ松です [00:01:41] 你问我吗?我是轻松 [00:01:41] 俺が一松だ [00:01:42] 我是一松 [00:01:42] アハハッ十四松だって [00:01:44] 啊哈哈我是十四松啦 [00:01:44] お待たせっトド松だよ [00:01:45] 久等了我是椴松 [00:01:45] 俺たち六つ子 [00:01:47] 我们是六胞胎 [00:01:47] 君をトリコにしたって [00:01:49] 捕获你的芳心 [00:01:49] いいよな [00:01:49] 也是可以的吧 [00:01:49] ワッアハハビックリした [00:01:52] 被吓到了吗? [00:01:52] 僕のこと待ってたんでしょ [00:01:53] 你一直在等我吧? [00:01:53] どうしたの僕の顔ばっか見て [00:01:55] 怎么了 一直盯着我的脸看 [00:01:55] 何かついてる [00:01:57] 难道沾了什么东西吗? [00:01:57] 貴女の瞳は [00:01:58] 你总是 [00:01:58] いつも真実を見抜きますね [00:01:59] 一眼就看穿真相呢 [00:01:59] 俺の帰る場所は [00:02:01] 我的归宿 [00:02:01] いつだってお前の笑顔だ [00:02:03] 无论何时都是你的笑容 [00:02:03] Yeah date we need you [00:02:07] // [00:02:07] キミってキミって [00:02:09] 就是你 就是你 [00:02:09] Our princess [00:02:09] // [00:02:09] 君みたいな人とお近づきに [00:02:11] 没想到能和你这样的人 [00:02:11] なれるなんてさ [00:02:11] 如此的近距离 [00:02:11] お前捨て犬みてぇで [00:02:13] 你就像是被抛弃的小狗 [00:02:13] 放っとけないんだよ [00:02:14] 让人无法对你放任不管 [00:02:14] そんなわけで [00:02:15] 所以说呢 [00:02:15] 俺たちとデートしてくれない [00:02:17] 你愿意和我们约会吗? [00:02:17] キミに出逢えた奇跡に乾杯 [00:02:19] 为和你相遇的奇迹碰杯 [00:02:19] そう俺たちは君が欲しいんだ [00:02:21] 是啊我们也想要拥有你 [00:02:21] 誰が誰でもホントに素敵 [00:02:23] 真的每个人都好帅啊~ [00:02:23] これなんて神のお導きですか [00:02:27] 这就是神明的指引吗 [00:02:27] でもね [00:02:28] 但是啊 [00:02:28] (どうしてどうしてOh my girl) [00:02:29] (怎么了怎么了我的女孩) [00:02:29] 釣り合わないでしょ [00:02:31] 我这样的人 [00:02:31] ワタシなんてキャッ [00:02:33] 配不上你吧?kya~ [00:02:33] 俺たちを振り向かせたのは [00:02:35] 能够让我们回头的女孩 [00:02:35] 君だけさ [00:02:36] 只有你 [00:02:36] Six face [00:02:38] // [00:02:38] 照れちゃうんです [00:02:40] 好害羞呀 [00:02:40] それ以上寄ってこないで [00:02:42] 别再靠近我一步了 [00:02:42] (No no) [00:02:43] // [00:02:43] 心臓がちょっと [00:02:45] 心脏扑通扑通 [00:02:45] 持ちそうにないくらいに [00:02:47] 狂跳个不停 [00:02:47] ハートビート高鳴っちゃうの [00:02:50] 有点难以负荷了 [00:02:50] Shake shake [00:02:52] // [00:02:52] お願いだよ俺たち [00:02:54] 拜托了我们 [00:02:54] 君を幸せにしたいんだ [00:02:56] 想给你幸福啊 [00:02:56] (Yes yes) [00:02:57] // [00:02:57] ホント桃源郷 [00:02:58] 真的就像置身桃源乡 [00:02:58] ここは天国なの [00:03:00] 这里难道是天堂吗 [00:03:00] イケメン逆ハーって [00:03:02] 美男包围的逆后宫 [00:03:02] 夢じゃないのね [00:03:06] 原来真的不是梦啊 [00:03:06] ついに六つ子としての決着を [00:03:07] 看来终于到了 [00:03:07] つける時が来たようだな [00:03:10] 六胞胎一决胜负的时刻 [00:03:10] アハハッ おそ松兄さん [00:03:12] 啊哈哈小松哥哥 [00:03:12] お姫様を独り占めさせないよ [00:03:14] 不会让你独占公主的哦 [00:03:14] そうだなあ まあ [00:03:16] 是啊反正到头来也只是 [00:03:16] 結果は決まってる無駄な争いだけどなあ [00:03:18] 胜负已定的无谓的挣扎 [00:03:18] 面倒なら 参加しなければいいよ