저 달빛속에 멈춰진 시간 那月光下 停止了时间 끝없는 어둠속에 달리는 내 마음 没有结束黑暗 我的心 생각의 샘의 끝은 망상의 폭포 想法无止境 思想的暴风 새벽 바람에 내던지는 담배꽁초처럼 凌晨的风吹拂我的脸 쉽게 흩어지는가 내 삶의 목표 很容易动摇我人生的目标 시간조차 앞서가는 불안함의 속도 就连时间 感到不安 저기 저 쇳더미 위의 모닥불 那里慢慢的上升 바라보며 부딪친 생각의 조각들 看着风 想起孩子们 우린 monocle 한쪽 눈을 좀 더 크게 뜨기 위해 我们的眼睛 瞠目结舌 한쪽 눈을 감아버린 세나클 내 앞을 闭上眼睛 在我身边 스쳐지나간 많은 사람과 손 틈새로 呼唤着很多人空空荡荡 흘러가는 사랑 다 너무 쉽게 보냈어 离开的爱情多么的可惜 I guess nothing is forever 我永远无法猜测到 November rain 처럼 쏟아지는 像11月的雨一样下着 Stress and pain just to entertain // 모든 시작은 끝이기도 해 所有开始都结束 늘 마지막인듯이 기도해 一直好像是最后 祈祷着 저 달빛속에 멈춰진 시간 那月光慢慢的消失 모든 시작은 끝이기도 해 祈祷着所有的事情结束 늘 마지막인듯이 기도해 一直好像是最后 祈祷着 끝없는 어둠속에 달리는 내 마음 没有结束黑暗 我的心 모든 시작은 끝이기도 해 祈祷着所有的事情结束 내겐 더 큰 뜻이 필요해 我想要获得更大的含义 오늘은 강물에 흘러 가기도 今天江水也流荡着 내일은 강을 거슬러 가기도 하는 明天江水慢慢的流荡 내 인생을 쓸어간 비도 我的人生经历风吹雨打 신이 눈물 감추려한 시도 祈祷神赐予的礼物 항상 날 날이 선 칼날위에 세워 一直自由自在 난 이런 나날들에 채여 밑은 못 봐 我飞翔高处 不看下面 밑은 오르막 또 내리막 慢慢的上升 내 운명이 제시한 정상의 세기말 我的命运 仔细的计划 행복해란 말을 뱉지 못해 幸福无法忘记 늘 불행해 결단을 내지 못해 一直不幸 无法决断 가고 서는 법 조차 몰라 不知道怎么前进 철길의 기차처럼 선 밖을 얘기 못해 像火车一样无法说出口 끝도 내지 않아 마침표를 내지 无法结束没有巧遇 뒤틀린 시작 칼리토스 웨이 开始新的一天 모든 시작은 끝이기도 해 祈祷新的开始结束 내겐 더 큰 뜻이 필요해 我想要获得更大的含义 저 달빛속에 멈춰진 시간 那月光下 停止了时间 모든 시작은 끝이기도 해 祈祷着所有的事情结束 늘 마지막인듯이 기도해 一直好像是最后 祈祷着 끝없는 어둠속에 달리는 내 마음 没有结束黑暗 我的心 모든 시작은 끝이기도 해 祈祷着所有的事情结束 내겐 더 큰 뜻이 필요해 我想要获得更大的含义 Everything fades away to a shade of gray // The darkness of the heartless enslaves the day // And i pray to save you but it's safe to say // Au revoirce soir je suis desole // 뿌연 안개속에 꿈은 나를 계속해 朦朦胧胧一直梦想着 왜곡된 이정표를 비춰 整理日常目标 폐속에 가득찬 숨은 걱정 隐藏着担心 또 다른 내 속에 내가 내쉬는 再一次放开我的手 마른 한숨만이 계속 돼 一直呼吸着 시간이 죽은 순간 时间流逝 차가운 밤거리를 헤매고 凄凉的夜晚 어디로 가는지도 모르고 不知道要去哪里 난 어둠속을 달리고 있어 我在黑暗里走着 저 달빛속에 멈춰진 시간 那月光下 停止了时间 모든 시작은 끝이기도 해 祈祷着所有的事情结束 늘 마지막인듯이 기도해 一直好像是最后 祈祷着 끝없는 어둠속에 달리는 내 마음 没有结束黑暗 我的心 모든 시작은 끝이기도 해 祈祷着所有的事情结束 내겐 더 큰 뜻이 필요해 我想要获得更大的含义 저 달빛속에 멈춰진 시간 那月光下 停止了时间 모든 시작은 끝이기도 해 祈祷着所有的事情结束 404

404,您请求的文件不存在!