바보같은 여자라 (傻瓜一样的女子) - 간미연 (简美妍)/BTS (防弹少年团) // 다시 겨울이 오면 침대 위에 앉아서 如果冬天重新来临,想坐在床上 너의 체온을 또 느껴 보려 해 想再一次感受你的体温 정말 바보 같지만 아직도 난 똑같아 虽然很像傻瓜,但我依然没变 너를 보내고 한참이 지나도 把你送走后,过了段时间 차라리 욕이라도 해줘 외면하지마 그래야 내가 널 붙잡지 干脆骂我吧,不要不理睬,只有那样我才能抓住你 바보 같은 우리가 엇갈린 뒤로 너무나 힘들잖니 傻瓜一样的我们自从错过彼此之后觉得很疲惫 매일 밤 붕 뜬 허공에 널 불러도 每晚向着虚空大声呼唤你 텅 빈 메아리만 남아 미어지는 가슴이 터질 듯 울어도 난 只剩下空空的回音,我哭得心痛的心快要炸裂似的 괜찮아 이 새벽 찬 공기처럼 날 지나가 也没有关系,像这个凌晨冷空气一样擦身而过 널 버린 내가 그랬듯 어지러운 내 머릿속을 떠나가 就像我扔下你的时候一样,离开我混乱的思绪 이젠 태연하게 너란 꿈에서 깨어날게 如今从容的从你的梦中醒来 나 다시 태어나게 부탁해 내가 체념하게 拜托让我重获新生,好让我死心 너의 사진을 보며 하루를 시작하고 看着你的照片,开始一天 일기장을 뒤지며 추억에 또 웃곤 해 翻看着日记,因为回忆而笑 어떻게 잊지 못해 미안해 널 사랑해 怎么就忘不掉,对不起,我爱你 아직도 나는 너만 기다려 我还在只等你一人 차가워진 공기에 두 손을 부비면서 在冰冷的空气中揉搓着双手 너의 팔짱을 또 찾아보곤 해 寻找着你的胳膊 정말 뭐 하는 건지 변할 수는 없는지 真的不知道在干什么,真的不无改变吗 어쩔 수 없이 난 바보인가 봐 我可能就是傻瓜 Now look at me, 现在看着我 너 하나 땜에 망가져버린 날 봐 看看因为你变垮的我 추운 겨울에 옷도 잘 못 챙겨 입던 在寒冷的冬天里,把衣服也穿不暖的我 날 감싸 안아주었던 네 두 팔 包裹的你的胳膊 내 허리에서 떨어졌던 순간 느꼈어 从我腰间离开的瞬间,我就感觉到了 너와 함께했던 和你一起度过的 My bright time is gone, 我幸福的时光已经远去 Gone with the winter wind 随着寒冷的,冬天的风远去 손에 닿으면 녹아내려 버리는 눈처럼 碰到手就化了的雪一样 아직은 내게는 이별이 실감이 안 나 对我来说离别还不太真实 When I wake up I call ya name sometimes 当我醒来时,有时会叫你的名字 좋았던 우린데 대체 왜 이렇게 됐을까 原本好好的我们,怎么就变成了这个样子 너의 사진을 보며 하루를 시작하고 看着你的照片,开始一天 일기장을 뒤지며 추억에 또 웃곤 해 翻看着日记,因为回忆而笑 어떻게 잊지 못해 미안해 널 사랑해 怎么就忘不掉,对不起,我爱你 아직도 나는 너만 기다려 我还在只等你一人 그래 난 울지도 못해 네가 미워했던 是啊,因为我连哭都不会,所以 바보 같은 여자라 你才讨厌的像笨蛋一样的女人 왈칵 울어버리면 네가 떠난 게 나 我害怕突然哭,你的离去 진짜가 될까 봐 会变成真的 너의 사진을 보며 하루를 시작하고 看着你的,开始一天 일기장을 뒤지며 추억에 또 웃곤 해 翻看着日记,因为回忆而笑 어떻게 잊지 못해 미안해 널 사랑해 怎么就忘不掉,对不起,我爱你 아직도 나는 너만 기다려 我还在只等你一人 나는 너만 기다려 추억이란 땅에 발이 박힌 채 把脚固定在回忆里,我只等着你 두 손은 미련이란 벌레들에 뜯긴 채 两只手被叫做不舌的虫子叮咬 내 몸엔 집착이란 가시가 돋아 我的身上生出叫做执着的荆棘 얼굴은 너란 해를 못 봐 날이 갈수록 더 시들어가 脸因为没有看到叫做你的太阳,随着日子,越来越枯萎 404

404,您请求的文件不存在!